Venite post me (José de Torres): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
(→‎Music files: Exported Sibelius file as MXL one, uploaded and added link)
Line 20: Line 20:


==Original text and translations==
==Original text and translations==
{{Text|Latin|
{{Text|Latin|
[Et ait illis] Venite post me, faciam vos fieri piscatores hominum, at illi continuo relictis retibus, secuti sunt dominum.
[Et ait illis] Venite post me, faciam vos fieri piscatores hominum, at illi continuo relictis retibus, secuti sunt dominum.}}
}}


{{Translation|English|
{{Translation|English|

Revision as of 13:51, 8 April 2018

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
MusicXML.png MusicXML
Sibelius.png Sibelius
File details.gif File details
Question.gif Help
  • CPDL #30706:        (Sibelius 5)
Editor: Jonathan Goodliffe (submitted 2013-12-04).   Score information: A4, 1 page, 24 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: MusicXML source file(s) in compressed .mxl format.

General Information

Title: Venite post me
Composer: José de Torres

Number of voices: 2vv   Voicing: SS

Genre: SacredMotet

Language: Latin
Instruments: A cappella

{{Published}} is obsolete (code commented out), replaced with {{Pub}} for works and {{PubDatePlace}} for publications.

Description: A duet for sopranos

External websites: From the composer's work "Arte de canto llano" published in 1705

Original text and translations

Latin.png Latin text

[Et ait illis] Venite post me, faciam vos fieri piscatores hominum, at illi continuo relictis retibus, secuti sunt dominum.

English.png English translation

[And he saith unto them,] Follow me, and I will make you fishers of men. And they straightway left their nets, and followed him.