Verbum supernum prodiens: Difference between revisions
Andrew Sims (talk | contribs) |
Richard Mix (talk | contribs) m (→General information: less surprizing target) |
||
(2 intermediate revisions by one other user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
==General information== | ==General information== | ||
{{CiteCat| | {{CiteCat|Eucharistic songs|Eucharistic song}} by St.[[Thomas Aquinas]] for Lauds at {{CiteCat|Corpus Christi}}. | ||
==Settings by composers== | ==Settings by composers== | ||
*[[Verbum supernum (Ambrosian chant)|Ambrosian chant]] (vv. 1-2,5-6) | *[[Verbum supernum (Ambrosian chant)|Ambrosian chant]] (vv. 1-2,5-6) | ||
*[[The heavenly Word, proceeding forth (Gregorian chant)|Gregorian chant]] (English text variant of ''The heavenly Word, proceeding forth'' | *[[The heavenly Word, proceeding forth (Anonymous)|Anonymous]] (English text, variant of ''The heavenly Word, proceeding forth'', melody from Paris Gradual) | ||
*[[The heavenly Word, proceeding forth (Gregorian chant)|Gregorian chant]] (English text, variant of ''The heavenly Word, proceeding forth'') | |||
*[[Christ the Word to earth descended (Charles H. Giffen)|Charles H. Giffen]] SATB (English text ''Christ the Word to earth descended'') | *[[Christ the Word to earth descended (Charles H. Giffen)|Charles H. Giffen]] SATB (English text ''Christ the Word to earth descended'') | ||
*[[Verbum supernum prodiens (Adrian Willaert)|Adrian Willaert]] SAATTTB | *[[Verbum supernum prodiens (Adrian Willaert)|Adrian Willaert]] SAATTTB |
Latest revision as of 04:50, 2 April 2024
General information
Eucharistic song by St.Thomas Aquinas for Lauds at Corpus Christi.
Settings by composers
- Ambrosian chant (vv. 1-2,5-6)
- Anonymous (English text, variant of The heavenly Word, proceeding forth, melody from Paris Gradual)
- Gregorian chant (English text, variant of The heavenly Word, proceeding forth)
- Charles H. Giffen SATB (English text Christ the Word to earth descended)
- Adrian Willaert SAATTTB
- Franz Xaver Witt SATB
See O salutaris hostia for settings of the last two verses.
Text and translations
Latin text 1 Verbum supernum prodiens, |
English translation Translation by John Mason Neale and Edward Caswall (v. 5) |
English translation Anonymous translation |
German text Sangbare Übersetzung von Theresia Benedicta vom Kreuz (Edith Stein) External links |