Vergine bella (Marco da Gagliano): Difference between revisions
(New work page created) |
m (Text replacement - "\{\{Voicing\|(.*)\|(.*)\}\}\<br\> " to "{{Voicing|$1|$2}} ") |
||
(13 intermediate revisions by 5 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
==Music files== | ==Music files== | ||
{{#Legend:}} | {{#Legend:}} | ||
*{{PostedDate|2018-05-19}} {{CPDLno|49733}} [[Media:Gagliano-Vergine.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Gagliano-Vergine.mid|{{mid}}]] [[Media:Gagliano-Vergine. | *{{PostedDate|2018-05-19}} {{CPDLno|49733}} [[Media:Gagliano-Vergine.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Gagliano-Vergine.mid|{{mid}}]] [[Media:Gagliano-Vergine.mxl|{{XML}}]][[Media:Gagliano-Vergine.musx|{{F14}}]] | ||
{{Editor|Wim Looyestijn|2018-05-19}}{{ScoreInfo|A4|5|162}}{{Copy|CPDL}} | {{Editor|Wim Looyestijn|2018-05-19}}{{ScoreInfo|A4|5|162}}{{Copy|CPDL}} | ||
: | :{{EdNotes|}} | ||
==General Information== | ==General Information== | ||
{{Title|''Vergine bella''}} | |||
{{Composer|Marco da Gagliano}} | {{Composer|Marco da Gagliano}} | ||
{{Lyricist|}} | {{Lyricist|Francesco Petrarca}} | ||
{{Voicing|3|SST}} | {{Voicing|3|SST}} | ||
{{Genre|Sacred|Motets}} | {{Genre|Sacred|Motets}} | ||
{{Language|Italian}} | {{Language|Italian}} | ||
{{Instruments|Basso continuo}} | {{Instruments|Basso continuo}} | ||
{{ | {{Pub|1|1615|in ''{{NoCo|Musiche a una dua e tre voci}}'' (Venice: Amadino)|no=21|pg=32}} | ||
{{Descr|This work is preceded in the original edition by the dedication 'Per la Beatissima Virgine' (For the most blessed Virgin).}} | |||
{{#ExtWeb:}} | |||
==Original text and translations== | |||
{{top}}{{Text|Italian| | |||
Vergine bella | |||
Che di sol vestita coronata | |||
di stelle al sommo sole, | |||
piacesti si | |||
ch’ in te sua luce ascose. | |||
Amor mi spingea dir | |||
di te parole. | |||
Ma non sò incominciar | |||
Senza tua aita. | |||
E dico lui ch’amando in te | |||
si pose in voco lei che ben sempre | |||
rispose chi la chiamò con fede. | |||
Vergine s’a merce de miseria | |||
estrema dell’ humane cose, | |||
Giamai ti volse al moi prego | |||
t’ inchina soccorri alla mia guerra. | |||
Ben ch’ io sia terra e tu del ciel Regina.}} | |||
{{mdl|3}} | |||
{{Translation|English| | |||
Beautiful Virgin, | |||
Dressed with sun | |||
and crowned with stars, | |||
It pleased you that | |||
your light ascended into you. | |||
Love urged me | |||
to speak to you, | |||
But I do not dare to start | |||
without your help. | |||
And I say that by loving you, | |||
you always answer who calls you in faith. | |||
Virgin, feel sorry for | |||
the extreme misery of human affairs. | |||
Once I turned to you | |||
to support the mine war. | |||
Well, I am on earth | |||
and you are Queen in heaven.}} | |||
{{mdl|3}} | |||
{{Translation|Dutch| | |||
Schone Maagd | |||
Met zon gekleed en | |||
gekroond met sterren, | |||
Het behaagde u dat | |||
uw licht in u opsteeg. | |||
De liefde spoorde mij | |||
aan u aan te spreken, | |||
Maar ik durf niet te beginnen | |||
zonder uw hulp. | |||
En ik zeg dat door van u te houden, | |||
u altijd antwoord geeft | |||
aan wie in geloof u aanroept. | |||
Maagd, heb medelijden met | |||
de extreme menselijke ellende. | |||
Ooit wende ik mij tot u | |||
om de mijn oorlog te steunen. | |||
Welnu, ik ben op aarde | |||
en u Koningin in de hemel.}} | |||
{{btm}} | |||
{{LinkText|Vergine bella}} | |||
{{ | |||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] | ||
[[Category:Baroque music]] | [[Category:Baroque music]] |
Latest revision as of 15:39, 14 September 2021
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
Midi | |
MusicXML | |
Finale 2014 | |
File details | |
Help |
- Editor: Wim Looyestijn (submitted 2018-05-19). Score information: A4, 5 pages, 162 kB Copyright: CPDL
- Edition notes:
General Information
Title: Vergine bella
Composer: Marco da Gagliano
Lyricist: Francesco Petrarca
Number of voices: 3vv Voicing: SST
Genre: Sacred, Motet
Language: Italian
Instruments: Basso continuo
First published: 1615 in Musiche a una dua e tre voci (Venice: Amadino), no. 21, p. 32
Description: This work is preceded in the original edition by the dedication 'Per la Beatissima Virgine' (For the most blessed Virgin).
External websites:
Original text and translations
Italian text Vergine bella |
English translation Beautiful Virgin, |
Dutch translation Schone Maagd |
Original text and translations may be found at Vergine bella.