Verily, verily I say unto you (Thomas Tallis): Difference between revisions
No edit summary |
m (→Original text and translations: Applied new form of Text template) |
||
Line 29: | Line 29: | ||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== | ||
{{Text|English | {{Text|English| | ||
Verily, verily I say unto you, | Verily, verily I say unto you, | ||
except ye eat the flesh of the Son of Man | except ye eat the flesh of the Son of Man | ||
Line 40: | Line 38: | ||
He that eateth my flesh and drinketh my blood | He that eateth my flesh and drinketh my blood | ||
dwelleth in me, and I in him. | dwelleth in me, and I in him. | ||
}} | |||
{{Translation|German| | |||
Wahrlich, wahrlich ich sage euch: | Wahrlich, wahrlich ich sage euch: | ||
Werdet ihr nicht essen das Fleisch des Menschensohnes | Werdet ihr nicht essen das Fleisch des Menschensohnes | ||
Line 53: | Line 49: | ||
Wer mein Fleisch isset und trinket mein Blut, | Wer mein Fleisch isset und trinket mein Blut, | ||
der bleibt in mir und ich in ihm. | der bleibt in mir und ich in ihm. | ||
}} | |||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] | ||
[[Category:Renaissance music]] | [[Category:Renaissance music]] | ||
[[Category:Eucharistic songs]] | [[Category:Eucharistic songs]] |
Revision as of 13:51, 13 March 2015
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
- CPDL #21037: Finale 2008
- Editor: Joachim Kelecom (submitted 2010-02-18). Score information: A4, 3 pages, 87 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: transposed a tone up to E dorian
- CPDL #20844: [ ] [ ] [ Capella]
- Editor: James Gibb (submitted 2010-01-16). Score information: A4, 2 pages, 48 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: Includes a keyboard reduction of the a cappella choral score.
- CPDL #02699: Finale 2000
- Editor: Rafael Ornes (submitted 2001-05-16). Score information: Letter, 2 pages, 43 kB Copyright: CPDL
- Edition notes:
General Information
Title: Verily, Verily I Say Unto You
Composer: Thomas Tallis
Number of voices: 4vv Voicing: SATB
Genre: Sacred, Anthem, Eucharistic song
Language: English
Instruments: A cappella
Published:
Description: Setting of John 6:53-56
External websites:
Original text and translations
English text
Verily, verily I say unto you,
except ye eat the flesh of the Son of Man
and drink His blood, ye have not life in you.
Whoso eateth my flesh and drinketh my blood hath eternal life,
and I will raise him up at the last day (bis)
For my flesh is meat indeed, and my blood is drink indeed.
He that eateth my flesh and drinketh my blood
dwelleth in me, and I in him.
German translation
Wahrlich, wahrlich ich sage euch:
Werdet ihr nicht essen das Fleisch des Menschensohnes
und trinken sein Blut, so habt ihr kein Leben in euch.
Wer mein Fleisch isset und trinket mein Blut, der hat das ewige Leben,
und ich werde ihn am Jüngsten Tage auferwecken.
Denn mein Fleisch ist die rechte Speise, und mein Blut ist der rechte Trank.
Wer mein Fleisch isset und trinket mein Blut,
der bleibt in mir und ich in ihm.