Verleih' uns Frieden gnädiglich, BWV 126.6 (Johann Sebastian Bach): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
m (Text replace - " }} [[Category" to "}} [[Category") |
m (Text replacement - "{{Published|}}" to "{{Pub|1|}}") |
||
(5 intermediate revisions by 4 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
==Music files== | ==Music files== | ||
{{Legend}} | {{#Legend:}} | ||
*{{CPDLno|6836}} [{{website|cipoo_a}} {{net}}] | *{{CPDLno|6836}} [{{website|cipoo_a}} {{net}}] | ||
{{Editor|Marco Gallo|2004-03-22}}{{ScoreInfo|A4|2|44}}{{Copy|Free Art License}} | {{Editor|Marco Gallo|2004-03-22}}{{ScoreInfo|A4|2|44}}{{Copy|Free Art License}} | ||
Line 7: | Line 6: | ||
==General Information== | ==General Information== | ||
'''Title:''' ''Verleih' uns Frieden | '''Title:''' ''Verleih' uns Frieden gnädiglich''<br> | ||
{{Composer|Johann Sebastian Bach}} | {{Composer|Johann Sebastian Bach}} | ||
Line 14: | Line 13: | ||
{{Language|German}} | {{Language|German}} | ||
{{Instruments|A cappella}} | {{Instruments|A cappella}} | ||
{{Pub|1|}} | |||
'''Description:''' Chorale from Cantata BWV 126<br> | '''Description:''' Chorale from Cantata BWV 126<br> | ||
Line 21: | Line 20: | ||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== | ||
{{Text|German| | {{top}}{{Text|German| | ||
Verleih uns Frieden gnädiglich, | Verleih uns Frieden gnädiglich, | ||
Herr Gott, zu unsern Zeiten. | Herr Gott, zu unsern Zeiten. | ||
Es ist doch ja kein andrer nicht, | Es ist doch ja kein andrer nicht, | ||
der für uns könnte streiten, | der für uns könnte streiten, | ||
denn du, unser Gott, alleine. | denn du, unser Gott, alleine.}} | ||
}} | {{mdl|3}} | ||
{{Translation|French| | {{Translation|French| | ||
Donne-nous la paix dans ta clémence, | Donne-nous la paix dans ta clémence, | ||
Line 34: | Line 32: | ||
Il n’y en a pas d’autres | Il n’y en a pas d’autres | ||
qui puisse pour nous combattre, | qui puisse pour nous combattre, | ||
sauf toi seul, notre Dieu. | sauf toi seul, notre Dieu.}} | ||
}} | {{mdl|3}} | ||
{{Translation|English| | {{Translation|English| | ||
In these our days so perilous, | In these our days so perilous, | ||
Line 43: | Line 40: | ||
No God but thee defend us; | No God but thee defend us; | ||
Thou our only God and Saviour.}} | Thou our only God and Saviour.}} | ||
{{btm}} | |||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] | ||
[[Category:Baroque music]] | [[Category:Baroque music]] |
Revision as of 15:17, 22 June 2019
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
Web Page | |
File details | |
Help |
- Editor: Marco Gallo (submitted 2004-03-22). Score information: A4, 2 pages, 44 kB Copyright: Free Art License
- Edition notes: listed alphabetically by composer.
General Information
Title: Verleih' uns Frieden gnädiglich
Composer: Johann Sebastian Bach
Number of voices: 4vv Voicing: SATB
Genre: Sacred, Chorale
Language: German
Instruments: A cappella
First published:
Description: Chorale from Cantata BWV 126
External websites:
Original text and translations
German text Verleih uns Frieden gnädiglich, |
French translation Donne-nous la paix dans ta clémence, |
English translation In these our days so perilous, |