Viderunt eam (Joachim Kelecom): Difference between revisions
m (Text replace - "{{#Legend:}} *{{" to "{{#Legend:}} *{{") |
m (Text replacement - "\{\{Published\|([0-9]*)\}\}" to "{{Pub|1|$1}}") |
||
(2 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 13: | Line 13: | ||
{{Language|Latin}} | {{Language|Latin}} | ||
{{Instruments|A cappella}} | {{Instruments|A cappella}} | ||
{{ | {{Pub|1|2007}} | ||
'''Description:''' [[Magnificat]] antiphon for Vespers on feasts of the BMV. | '''Description:''' [[Magnificat]] antiphon for Vespers on feasts of the BMV. | ||
Line 20: | Line 20: | ||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== | ||
{{Text|Latin| | {{top}}{{Text|Latin| | ||
Viderunt eam filiae Sion | Viderunt eam filiae Sion | ||
et beatam dixerunt | et beatam dixerunt | ||
Line 35: | Line 35: | ||
Gloria Patri, et Filio, et Spiritui Sancto: | Gloria Patri, et Filio, et Spiritui Sancto: | ||
Sicut erat in principio, et nunc, et semper, et in sæcula sæculorum. Amen. | Sicut erat in principio, et nunc, et semper, et in sæcula sæculorum. Amen. }} | ||
}} | {{mdl}} | ||
{{Translation|English| | {{Translation|English| | ||
The maidens of Sion, having seen her, | The maidens of Sion, having seen her, | ||
Line 46: | Line 44: | ||
Verses are taken from the [[Magnificat]].}} | Verses are taken from the [[Magnificat]].}} | ||
{{btm}} | |||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] | ||
[[Category:Modern music]] | [[Category:Modern music]] |
Revision as of 12:05, 17 October 2019
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
Midi | |
File details | |
Help |
- Editor: Joachim Kelecom (submitted 2009-07-30). Score information: A4, 3 pages, 92 kB Copyright: CPDL
- Edition notes:
General Information
Title: Viderunt eam
Composer: Joachim Kelecom
Number of voices: 4vv Voicing: SATB
Genre: Sacred, Antiphon
Language: Latin
Instruments: A cappella
First published: 2007
Description: Magnificat antiphon for Vespers on feasts of the BMV.
External websites: Please let me know should you decide to perform, adapt or arrange Viderunt eam. Any other comments are welcome too, of course.
Original text and translations
Latin text Viderunt eam filiae Sion |
English translation The maidens of Sion, having seen her, |