Vineta, Op. 42, No. 2 (Johannes Brahms): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
m (Text replace - ''''Com{{Composer|Johannes Brahms}}' to '{{Composer|Johannes Brahms}}') |
(DotNetWikiBot - applied templates {{Editor}} and/or {{Composer}}) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
*'''CPDL #844:''' [{{SERVER}}/wiki/images/f/fb/Brahms_vineta.pdf {{pdf}}] [{{SERVER}}/wiki/images/d/d0/Brahms_vineta.zip MusiXTex].<br> | *'''CPDL #844:''' [{{SERVER}}/wiki/images/f/fb/Brahms_vineta.pdf {{pdf}}] [{{SERVER}}/wiki/images/d/d0/Brahms_vineta.zip MusiXTex].<br> | ||
{{Editor|Martin Stolle|2000-05-26}}'''Score information:''' 124 kbytes {{Copy|CPDL}} | |||
:'''Edition notes:''' | :'''Edition notes:''' | ||
Revision as of 20:51, 27 January 2009
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
- CPDL #844: MusiXTex.
- Editor: Martin Stolle (submitted 2000-05-26). Score information: 124 kbytes Copyright: CPDL
- Edition notes:
General Information
Title: Vineta, Op. 42, No. 2
Composer: Johannes Brahms
Number of voices: 6vv Voicing: SAATBB
Genre: Secular, Lieder
Language: German
Instruments: a cappella
Published:
Description:
External websites:
Original text and translations
German text
- Aus des Meeres tiefem, tiefem Grunde
- klingen Abendglocken dumpf und matt,
- uns zu geben wunderbare Kunde
- von der schönen, alten Wunderstadt.
- In der Fluten Schoß hinabgesunken,
- blieben unten ihre Trümmer stehn,
- ihre Zinnen lassen goldne Funken
- widerscheinend auf dem Spiegel sehn.
- Und der Schiffer, der den Zauberschimmer
- einmal sah im hellen Abendrot,
- nach derselben Stelle schifft er immer,
- ob auch rings umher die Klippe droht.
- Aus des Herzens tiefem, tiefem Grunde
- klingt es mir wie Glocken dumpf und matt.
- Ach sie geben wunderbare Kunde
- von der Liebe, die geliebt es hat.
- Eine schöne Welt ist da versunken,
- ihre Trümmer blieben unten stehn;
- lassen sich als goldne Himmelsfunken
- oft im Spiegel meiner Träume sehn.
- Und dann möcht ich tauchen in die Tiefen,
- mich versenken in den Wunderschein,
- und mir ist, als ob mich Engel riefen
- in die alte Wunderstadt herein.