Vos me matastes (Juan Vasquez): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
(→‎Music files: Replaced 'Score information' by template and completed)
m (→‎Music files: Removed NewWork template, the 90 days are gone)
Line 2: Line 2:
{{Legend}}
{{Legend}}


*{{NewWork|2008-02-19}} '''CPDL #16187:''' [{{website|brianrussell}} {{net}}] {{BR_links_to_update}}MIDI and NoteWorthy Composer files.
*'''CPDL #16187:''' [{{website|brianrussell}} {{net}}] {{BR_links_to_update}}MIDI and NoteWorthy Composer files.
{{Editor|Brian Russell|2008-02-19}}{{Copy|CPDL}}
{{Editor|Brian Russell|2008-02-19}}{{Copy|CPDL}}
:'''Edition notes:''' Files listed alphabetically by nationality and composer. Some composers have separate pages available from their country of origin page
:'''Edition notes:''' Files listed alphabetically by nationality and composer. Some composers have separate pages available from their country of origin page

Revision as of 18:13, 1 March 2011

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


  • CPDL #16187: Network.pngMIDI and NoteWorthy Composer files.
Editor: Brian Russell (submitted 2008-02-19).   Copyright: CPDL
Edition notes: Files listed alphabetically by nationality and composer. Some composers have separate pages available from their country of origin page
  • CPDL #5809: Network.png PDF & Finale 2003 files
Editor: Jose Miguel Galan (submitted 2003-10-20).   Score information: A4, 3 pages, 120 kB   Copyright: Personal
Edition notes: Click on link 'Visualizar por orden alfabetico' under Repertorio de Música Antigua (hasta 1750) then search alphabetically by title. Finale file also viewable via SmartViewer.

General Information

Title: Vos me matastes
Composer: Juan Vasquez

Number of voices: 4vv   Voicing: SATB

Genre: SecularVillancico

Language: Spanish
Instruments: a cappella
Published:

Description:

External websites:

Original text and translations

Spanish.png Spanish text

Vos me matastes,
Niña, en cabello
Vos me aveys muerto.

Ribera d’un río
Vi moça virgo,
Niña, en cabello
Vos me aveys muerto.