Vray dieu d'amours (Jacotin): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
(New work page created)
 
mNo edit summary
Line 1: Line 1:
==Music files==
==Music files==
{{#Legend:}}
{{#Legend:}}
*{{PostedDate|2017-12-23}} {{CPDLno|48148}} [[Media:Jacotin-Vray_dieu_d'amours.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Jacotin-Vray_dieu_d'amours.mid|{{mid}}]] [[Media:Jacotin-Vray_dieu_d'amours.mxl|Other, Unknown]]
*{{PostedDate|2017-12-23}} {{CPDLno|48148}} [[Media:Jacotin-Vray_dieu_d'amours.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Jacotin-Vray_dieu_d'amours.mid|{{mid}}]] [[Media:Jacotin-Vray_dieu_d'amours.mxl|{{XML}}]]
{{Editor|André Vierendeels|2017-12-23}}{{ScoreInfo|A4|3|67}}{{Copy|CPDL}}
{{Editor|André Vierendeels|2017-12-23}}{{ScoreInfo|A4|3|67}}{{Copy|CPDL}}
:'''Edition notes:''' {{MXL}}
:'''Edition notes:''' {{MXL}}
Line 21: Line 21:


==Original text and translations==
==Original text and translations==
{{NoText}}
{{Text|French|
Vrai dieu d'amours, maudit soit la journée
que mon las coeur vous a voulu choisir
car maintenant ma vie est dérangée
puisque vous m'avez tout mis en oubli.
Mon amour, vous avez délaissé mon coeur.
D'ennui je meurs et de mélancolie,
le lit de pleurs me convient
pour chasser et finir ma vie en dure mort.}}


[[Category:Sheet music]]
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Renaissance music]]
[[Category:Renaissance music]]

Revision as of 13:37, 23 December 2017

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
MusicXML.png MusicXML
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2017-12-23)  CPDL #48148:       
Editor: André Vierendeels (submitted 2017-12-23).   Score information: A4, 3 pages, 67 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: MusicXML source file(s) in compressed .mxl format.

General Information

Title: Vray dieu d'amours
Composer: Jacotin
Lyricist:

Number of voices: 4vv   Voicing: STTT

Genre: SecularMadrigal

Language: French
Instruments: A cappella

{{Published}} is obsolete (code commented out), replaced with {{Pub}} for works and {{PubDatePlace}} for publications.

Description:

External websites:

Original text and translations

French.png French text

Vrai dieu d'amours, maudit soit la journée
que mon las coeur vous a voulu choisir
car maintenant ma vie est dérangée
puisque vous m'avez tout mis en oubli.
Mon amour, vous avez délaissé mon coeur.
D'ennui je meurs et de mélancolie,
le lit de pleurs me convient
pour chasser et finir ma vie en dure mort.