Wel ben ik donker (Willem Verkaik): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
(→‎Music files: Exported Finale file as MXL one, uploaded and added link)
m (Text replacement - "\{\{Voicing\|(.*)\|(.*)\}\}\<br\> " to "{{Voicing|$1|$2}} ")
 
(12 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 1: Line 1:
==Music files==
==Music files==
{{#Legend:}}
{{#Legend:}}
* {{CPDLno|30058}} [[Media:Verkaik-Wel_ben_ik_donker.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Verkaik-Wel_ben_ik_donker.mid|{{mid}}]] [[Media:Verkaik-Wel_ben_ik_donker.mxl|{{XML}}]] [[Media:Verkaik-Wel_ben_ik_donker.MUS|{{mus}}]] (Finale 2004)
*{{PostedDate|2013-09-05}} {{CPDLno|30058}} [[Media:Verkaik-Wel_ben_ik_donker.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Verkaik-Wel_ben_ik_donker.mid|{{mid}}]] [[Media:Verkaik-Wel_ben_ik_donker.mxl|{{XML}}]] [[Media:Verkaik-Wel_ben_ik_donker.MUS|{{mus}}]] (Finale 2004)
{{Editor|Willem Verkaik|2013-09-05}}{{ScoreInfo|A4|8|152}}{{Copy|CPDL}}
{{Editor|Willem Verkaik|2013-09-05}}{{ScoreInfo|A4|8|152}}{{Copy|CPDL}}
:'''Edition notes:''' {{MXL}}
:{{EdNotes|}}


==General Information==
==General Information==
'''Title:''' ''Wel ben ik donker''<br>
{{Title|''Wel ben ik donker''}}
{{Composer|Willem Verkaik}}
{{Composer|Willem Verkaik}}


{{Voicing|5|SSATB}}<br>
{{Voicing|5|SSATB}}
{{Genre|Sacred|Motets}}
{{Genre|Sacred|Motets}}
{{Language|Dutch}}
{{Language|Dutch}}
{{Instruments|A cappella}}
{{Instruments|A cappella}}
{{Published|2000}}
{{Pub|1|2000}}
 
{{Descr| Hooglied 1:5-8}}
'''Description:''' Hooglied 1:5-8
{{#ExtWeb:}}
 
'''External websites:'''
 
==Original text and translations==
==Original text and translations==
{{Text|Dutch|
{{Text|Dutch|
Wel ben ik donker, maar toch bekoorlijk,  
Wel ben ik donker, maar toch bekoorlijk,
dochters van Jeruzalem, als tenten van Kedar,  
dochters van Jeruzalem, als tenten van Kedar,
als paviljoens van Salma.
als paviljoens van Salma.
Minacht mij niet omdat ik donker ben:  
Minacht mij niet omdat ik donker ben:
de zon heeft mij gekleurd.
de zon heeft mij gekleurd.
De zonen van mijn moeder waren hard tegen mij;
De zonen van mijn moeder waren hard tegen mij;
zij lieten mij hun wijngaarden bewaken,  
zij lieten mij hun wijngaarden bewaken,
zo heb ik voor mijn eigen wijngaard niet kunnen zorgen.
zo heb ik voor mijn eigen wijngaard niet kunnen zorgen.
Zeg mij toch, mijn zielsbeminde, waar laat u uw kudde grazen,  
Zeg mij toch, mijn zielsbeminde, waar laat u uw kudde grazen,
waar rusten uw schapen in de middag?
waar rusten uw schapen in de middag?
Moet ik soms als een gesluierde de kudden van uw vrienden afgaan?
Moet ik soms als een gesluierde de kudden van uw vrienden afgaan?
Als u niet weet waar hij weidt, schoonste der vrouwen,  
Als u niet weet waar hij weidt, schoonste der vrouwen,
volg dan het spoor van de kudde,  
volg dan het spoor van de kudde,
en ga uw geiten hoeden bij de tenten der herders.}}
en ga uw geiten hoeden bij de tenten der herders.}}


[[Category:Sheet music]]
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Modern music]]
[[Category:Modern music]]

Latest revision as of 17:14, 14 September 2021

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
MusicXML.png MusicXML
Finale.png Finale
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2013-09-05)  CPDL #30058:        (Finale 2004)
Editor: Willem Verkaik (submitted 2013-09-05).   Score information: A4, 8 pages, 152 kB   Copyright: CPDL
Edition notes:

General Information

Title: Wel ben ik donker
Composer: Willem Verkaik

Number of voices: 5vv   Voicing: SSATB
Genre: SacredMotet

Language: Dutch
Instruments: A cappella

First published: 2000
Description:  Hooglied 1:5-8

External websites:

Original text and translations

Dutch.png Dutch text

Wel ben ik donker, maar toch bekoorlijk,
dochters van Jeruzalem, als tenten van Kedar,
als paviljoens van Salma.
Minacht mij niet omdat ik donker ben:
de zon heeft mij gekleurd.
De zonen van mijn moeder waren hard tegen mij;
zij lieten mij hun wijngaarden bewaken,
zo heb ik voor mijn eigen wijngaard niet kunnen zorgen.
Zeg mij toch, mijn zielsbeminde, waar laat u uw kudde grazen,
waar rusten uw schapen in de middag?
Moet ik soms als een gesluierde de kudden van uw vrienden afgaan?
Als u niet weet waar hij weidt, schoonste der vrouwen,
volg dan het spoor van de kudde,
en ga uw geiten hoeden bij de tenten der herders.