What ails my darling (Thomas Morley): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
m (→‎Music files: Removed 'NewWork' template)
Line 2: Line 2:
{{Legend}}
{{Legend}}


*{{NewWork|2012-05-11}} {{CPDLno|26153}} [{{filepath:What_ails_my_darling.pdf}} {{pdf}}] [{{filepath:What_ails_my_darling.mid}} {{mid}}] [{{filepath:What_ails_my_darling.cap}} Capella]  
*{{CPDLno|26153}} [{{filepath:What_ails_my_darling.pdf}} {{pdf}}] [{{filepath:What_ails_my_darling.mid}} {{mid}}] [{{filepath:What_ails_my_darling.cap}} Capella]  
{{Editor|James Gibb|2012-05-11}}{{ScoreInfo|A4|3|35}}{{Copy|CPDL}}
{{Editor|James Gibb|2012-05-11}}{{ScoreInfo|A4|3|35}}{{Copy|CPDL}}
:'''Edition notes:''' Reformatting of #14985, with corrections.
:'''Edition notes:''' Reformatting of #14985, with corrections.

Revision as of 16:59, 13 August 2012

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


Editor: James Gibb (submitted 2012-05-11).   Score information: A4, 3 pages, 35 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: Reformatting of #14985, with corrections.
Editor: Brian Russell (submitted 2007-09-13).   Score information: A4, 4 pages, 37 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: Nwc.png
Error.gif Possible error(s) identified. See the discussion page for full description.
  • CPDL #00983:  Network.png
Editor: Laura Conrad (submitted 2000-06-21).   Score information: Letter, 6 pages, 62 kB   Copyright: GnuGPL
Edition notes: In partbook format

General Information

Title: What ails my darling
Composer: Thomas Morley

Number of voices: 3vv   Voicing: SSA

Genre: SecularMadrigal

Language: English
Instruments: a cappella
Published: 1593

Description: No. 18 from Canzonets for three voices

External websites:

Original text and translations

English.png English text

What ails my pretty darling?
What ails mine own sweet darling,
Thus sitting all alone so weary?
Say, why is my dear now not merry?
O cease thus to grieve thee,
And take this kiss here to relieve thee.
Up now, arise thee;
O how can my love lie asleeping,
And see yon lusty, lusty leaping?