Yedinorodnyi Syne (Traditional): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replace - ''''CPDL #2906:'''' to '{{CPDLno|2906}}')
m (Text replacement - "\{\{Voicing\|(.*)\|(.*)\}\}\<br\> " to "{{Voicing|$1|$2}} ")
 
(18 intermediate revisions by 4 users not shown)
Line 1: Line 1:
==Music files==
==Music files==
{{Legend}}
{{#Legend:}}
 
*{{PostedDate|2001-08-02}} {{CPDLno|2906}} [{{website|Hindriks}} {{net}}]
*{{CPDLno|2906}} [{{website|Hindriks}} {{net}}]
{{Editor|Jos H. Hindriks|2001-08-02}} {{Copy|Personal}}
{{Editor|Jos H. Hindriks|2001-08-02}} {{Copy|Personal}}
:'''Edition notes:''' For religious purposes primarily
:{{EdNotes|For religious purposes primarily}}


==General Information==
==General Information==
'''Title:''' ''Yedinorodnyi Syne (Only-Begotten Son)''<br>
{{Title|''Yedinorodnyi Syne (Only-Begotten Son)''}}
{{Composer|Traditional}}
{{Composer|Traditional}}


{{Voicing|4|SATB}}<br>
{{Voicing|4|SATB}}
{{Genre|Sacred|Hymns}}
{{Genre|Sacred|Hymns}}
{{Language|Church Slavonic}}
{{Language|Church Slavonic}}
'''Instruments:''' {{acap}}<br>
{{Instruments|A cappella}}
'''Published:''' Upper voice partly from Sputnik psalomshchika<br>
{{Pub|1||Upper voice partly from Sputnik psalomshchika}}
 
{{Descr| }}
'''Description:'''
{{#ExtWeb:}}
 
'''External websites:'''
 
==Original text and translations==
==Original text and translations==
 
{{top}}{{Text|Church Slavonic|
{{Text|Church Slavonic}}
Единородный Сыне и Слове Божий безсмертен сый,
<poem>
изволивый спасения нашего ради
Единородный Сыне и Слове Божий безсмертен сый,  
воплотитися от святыя Богородицы и Приснодевы Марии,
изволивый спасения нашего ради  
непреложно вочеловечивыйся,
воплотитися от святыя Богородицы и Приснодевы Марии,  
распныйся же, Христе Боже, смертию смерть поправый,
непреложно вочеловечивыйся,  
един сый Святыя Троицы,
распныйся же, Христе Боже, смертию смерть поправый,  
спрославляемый Отцу и Святому Духу, спаси нас.}}
един сый Святыя Троицы,  
{{mdl}}
спрославляемый Отцу и Святому Духу, спаси нас.
{{Translation|English|
</poem>
Only Begotten Son and Immortal Word of God,
 
Who for our salvation didst will to be incarnate of the holy Theotokos and ever virgin Mary,
{{Translation|English}}
Who without change didst become man and wast crucified, O Christ our God,
<poem>
Trampling down death by death, Who art one of the Holy Trinity,
Only Begotten Son and Immortal Word of God,  
Glorified with the Father and the Holy Spirit, save us.}}
Who for our salvation didst will to be incarnate of the holy Theotokos and ever virgin Mary,  
{{btm}}
Who without change didst become man and wast crucified, O Christ our God,  
Trampling down death by death, Who art one of the Holy Trinity,  
Glorified with the Father and the Holy Spirit, save us.  
</poem>
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Modern music]]
[[Category:Modern music]]

Latest revision as of 17:43, 14 September 2021

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Network.png Web Page
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2001-08-02)  CPDL #02906:  Network.png
Editor: Jos H. Hindriks (submitted 2001-08-02).   Copyright: Personal
Edition notes: For religious purposes primarily

General Information

Title: Yedinorodnyi Syne (Only-Begotten Son)
Composer: Anonymous (Traditional)

Number of voices: 4vv   Voicing: SATB
Genre: SacredHymn

Language: Church Slavonic
Instruments: A cappella

First published:
Description: 

External websites:

Original text and translations

Church_Slavonic.png Church Slavonic text

Единородный Сыне и Слове Божий безсмертен сый,
изволивый спасения нашего ради
воплотитися от святыя Богородицы и Приснодевы Марии,
непреложно вочеловечивыйся,
распныйся же, Христе Боже, смертию смерть поправый,
един сый Святыя Троицы,
спрославляемый Отцу и Святому Духу, спаси нас.

English.png English translation

Only Begotten Son and Immortal Word of God,
Who for our salvation didst will to be incarnate of the holy Theotokos and ever virgin Mary,
Who without change didst become man and wast crucified, O Christ our God,
Trampling down death by death, Who art one of the Holy Trinity,
Glorified with the Father and the Holy Spirit, save us.