Zefiro torna e il bel tempo rimena: Difference between revisions
(15 intermediate revisions by 4 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
==General information== | ==General information== | ||
Lyricist: [[Francesco Petrarca]] | '''Lyricist:''' [[Francesco Petrarca]] | ||
==Settings by composers== | ==Settings by composers== | ||
{{top}} | |||
*[[Zefiro torna e il bel tempo rimena (Girolamo Conversi)| Girolamo Conversi]] SSATTB | *[[Zefiro torna e il bel tempo rimena (Girolamo Conversi)| Girolamo Conversi]] SSATTB | ||
*[[Zefiro torna (Luca Marenzio)| Luca Marenzio]] SATB ( | *[[Zefiro torna (Luca Marenzio)| Luca Marenzio]] SATB (1st 8 lines only) | ||
*[[Zephiro torna, e'l bel tempo rimena (Philippe de Monte)|Philippe de Monte]] SATTB | |||
*[[Zefiro torna e il bel tempo rimena (Claudio Monteverdi)| Claudio Monteverdi]] SSATB | *[[Zefiro torna e il bel tempo rimena (Claudio Monteverdi)| Claudio Monteverdi]] SSATB | ||
*[[Zefiro torna ( | {{mdl}} | ||
*[[Jan Tollius]] | |||
**[[Zefiro torna (Jan Tollius)|(1st 8 lines)]] SSATTB | |||
**[[Ma per me, lasso (seconda parte) (Jan Tollius)|(last 6 lines)]] SSATTB | |||
{{btm}} | |||
{{TextAutoList}} | |||
==Text and translations== | |||
{{top}} | |||
{{Text|Italian| | |||
Zephiro torna, e 'l bel tempo rimena, | |||
e i fiori et l'erbe, sua dolce famiglia, | |||
et garrir Progne et pianger Philomena, | |||
et primavera candida et vermiglia. | |||
Ridono i prati, e 'l ciel si rasserena; | Ridono i prati, e 'l ciel si rasserena; | ||
Giove s'allegra di mirar sua figlia; | Giove s'allegra di mirar sua figlia; | ||
l'aria | l'aria et l'acqua et la terra è d'amor piena; | ||
ogni animal d'amar si riconsiglia. | ogni animal d'amar si riconsiglia. | ||
Ma per me, lasso, tornano i | Ma per me, lasso, tornano i piú gravi | ||
sospiri, che del cor profondo tragge | sospiri, che del cor profondo tragge | ||
quella ch'al ciel se ne portò le chiavi; | quella ch'al ciel se ne portò le chiavi; | ||
et cantar augelletti, et fiorir piagge, | |||
e 'n belle donne honeste atti soavi | |||
sono un deserto, et fere aspre et selvagge.}} | |||
and | ::''Canzoniere 310'' | ||
and the | {{mdl}} | ||
{{Translation|English| | |||
Zephyr returns and brings fair weather, | |||
{{ | and the flowers and herbs, his sweet family, | ||
and Procne singing and Philomela weeping, | |||
and the white springtime, and the vermilion. | |||
The meadows smile, and the skies grow clear: | |||
Jupiter is joyful, gazing at his daughter: | |||
the air and earth and water are filled with love: | |||
every animal is reconciled to loving. | |||
But to me, alas, there return the heaviest | |||
sighs that she draws from the deepest heart, | |||
who took the keys of it away to heaven: | |||
and the song of little birds, and the flowering fields, | |||
and the sweet, virtuous actions of women | |||
are a wasteland to me, of bitter and savage creatures.}} | |||
{{Translator|Anthony S. Kline| ©}} | |||
{{btm}} | |||
==External links== | ==External links== | ||
[[Category:Text pages]] | [[Category:Text pages]] |
Revision as of 22:21, 16 January 2017
General information
Lyricist: Francesco Petrarca
Settings by composers
|
|
Text and translations
Italian text Zephiro torna, e 'l bel tempo rimena,
|
English translation Zephyr returns and brings fair weather,
|