Zum Schlafen, Op. 76 No. 59 (Max Reger): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replacement - "\{\{Voicing\|(.*)\|(.*)\}\}\<br\> " to "{{Voicing|$1|$2}} ")
 
(12 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 1: Line 1:
==Music files==
==Music files==
{{#Legend:}}
{{#Legend:}}
*{{CPDLno|5031}} [[Media:ws-reg-7659.pdf|{{Pdf}}]] [[Media:ws-reg-7659.mid|{{Mid}}]] [[Media:ws-reg-7659.mus|{{mus}}]] (Finale 2003)
*{{PostedDate|2003-05-12}} {{CPDLno|5031}} [[Media:ws-reg-7659.pdf|{{Pdf}}]] [[Media:ws-reg-7659.mid|{{Mid}}]] [[Media:ws-reg-7659.mus|{{mus}}]] (Finale 2003)
{{Editor|Anne Dubrofsky|2003-05-12}}{{ScoreInfo|Letter|2|180}}{{Copy|Personal}}
{{Editor|Anne Dubrofsky|2003-05-12}}{{ScoreInfo|Letter|2|180}}{{Copy|Personal}}
:'''Edition notes:'''
:{{EdNotes|}}


==General Information==
==General Information==
'''Title:''' ''Zum Schlafen''<br>
{{Title|''Zum Schlafen''}}
{{Composer|Max Reger}}
{{Composer|Max Reger}}


{{Voicing|1|Solo high}}<br>
{{Voicing|1|Solo high}}
{{Genre|Secular|Lieder}}
{{Genre|Secular|Lieder}}
{{Language|2|German|English}}
{{Language|2|German|English}}
{{Instruments|Piano}}
{{Instruments|Piano}}
{{Pub|1|}}
{{Pub|1|}}
 
{{Descr| }}
'''Description:'''
{{#ExtWeb:}}
 
'''External websites:'''
 
==Original text and translations==
==Original text and translations==
{{top}}{{Text|German|
{{top}}{{Text|German|
Oben in dem Birnenbaum  
Oben in dem Birnenbaum
sitzt ein Vöglein, ganz aus Gold:
sitzt ein Vöglein, ganz aus Gold:
singt so leis, man hört es kaum,
singt so leis, man hört es kaum,
Line 27: Line 24:


Will die Grete artig sein,
Will die Grete artig sein,
hört sie's auch im Birnenbaum,  
hört sie's auch im Birnenbaum,
will die Grete artig sein,
will die Grete artig sein,
hat mein liebes Töchterlein  
hat mein liebes Töchterlein
einen goldnen Traum.}}
einen goldnen Traum.}}
{{mdl}}
{{mdl}}
{{Translation|English|
{{Translation|English|
High up in the cherry tree  
High up in the cherry tree
sits a songbird made of gold,
sits a songbird made of gold,
singing low and sweet to thee,
singing low and sweet to thee,
Line 41: Line 38:
how that bird doth brightly gleam
how that bird doth brightly gleam
in the flow'ry cherry tree,
in the flow'ry cherry tree,
soon it will fondly fling to thee  
soon it will fondly fling to thee
a golden dream.}}
a golden dream.}}
{{btm}}
{{btm}}
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Early 20th century music]]
[[Category:Early 20th century music]]

Latest revision as of 17:45, 14 September 2021

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
Finale.png Finale
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2003-05-12)  CPDL #05031:      (Finale 2003)
Editor: Anne Dubrofsky (submitted 2003-05-12).   Score information: Letter, 2 pages, 180 kB   Copyright: Personal
Edition notes:

General Information

Title: Zum Schlafen
Composer: Max Reger

Number of voices: 1v   Voicing: Solo high
Genre: SecularLied

Languages: German, English
Instruments: Piano

First published:
Description: 

External websites:

Original text and translations

German.png German text

Oben in dem Birnenbaum
sitzt ein Vöglein, ganz aus Gold:
singt so leis, man hört es kaum,
singt so fein und singt so hold.

Will die Grete artig sein,
hört sie's auch im Birnenbaum,
will die Grete artig sein,
hat mein liebes Töchterlein
einen goldnen Traum.

English.png English translation

High up in the cherry tree
sits a songbird made of gold,
singing low and sweet to thee,
while the wings of night unfold.

Look! O baby mine and see,
how that bird doth brightly gleam
in the flow'ry cherry tree,
soon it will fondly fling to thee
a golden dream.