Sanctus: Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
m (Text replacement - "{{TextPageList|cols=3}}" to "{{TextPageList}}")
 
(45 intermediate revisions by 12 users not shown)
Line 1: Line 1:
==General Information ==
==General Information ==
From the [[Mass|Ordinary of the Mass]].
From the [[Mass|Ordinary of the Mass]]. In Anglican usage, the Sanctus text without the benedictus, is part of the liturgy for the Communion Service (Book of Common Prayer)


==Settings by composers==
==Notes on selected settings==
This section lists settings of the ''Sanctus'' alone, without the rest of the mass.
{{top}}<big>'''Mass Settings'''</big> — ''Settings of the ''Sanctus'' alone, without the rest of the mass''
{{mdl|-3}}
<big>'''Communion Service Settings'''</big>
{{btm}}
{{top}}
*Anonymous
**[[Sanctus - Benedictus (Ambrosian chant)|Ambrosian chant]] unison
**[[Sanctus (tr88) (Anonymous)|Trent 88]] ATB (copied 1456-62)
*Johann Sebastian Bach
**[[185 Bach Chorales (Johann Sebastian Bach)|BWV 325 (Heilig)]] SATB chorale
***[[Sanctus, BWV 325 (Johann Sebastian Bach)|BWV 325a (Sanctus)]]
**[[Sanctus in C, BWV 237 (Johann Sebastian Bach)|BWV 237]] on C, SATB with orchestra
**[[Sanctus in D BWV 238 (Johann Sebastian Bach)|BWV 238]] in D, SATB with violin & bc
**[[Sanctus in D minor BWV 239 (Johann Sebastian Bach)|BWV 239 in D]] SATB with strings (through "… et terra gloria ''ejus.")''
*[[Sanctus - O sapientia (Loyset Compère)|Loyset Compère]] SATB (with Elevation motet ''O sapientia'')
{{mdl|3}}
*[[Sanctus (Petrus de Domarto)|Petrus de Domarto]] TBB
*[[Sanctus (Franchino Gaffurio)|Franchino Gaffurio]] SATB (in Latin, also includes the ''Benedictus'')
*[[Sanctus D'ung aultre amer - Tu lumen (Josquin des Prez)|Josquin des Prez]] SATB (with Elevation motet ''Tu lumen, tu splendor Patris'')
*[[Sanctus Dominus (Antonio Lotti)|Antonio Lotti]] SATB
*[[Heilig (Felix Mendelssohn)|Felix Mendelssohn]], SATB.SATB in German
*[[Paolo Pandolfo]]
**[[Santo I (Paolo Pandolfo)|Santo I]] SB & organ in Italian
*[[Sanctus (Andreas Phillipotus)|Magister Andreas Phillipotus]] TBB
{{mdl|3}}
*[[Sanctus (Thomas Attwood)|Thomas Attwood]] SATB
*[[Communion Service (Thomas Causton)|Thomas Causton]] SATB
*[[William Child]]
**[[Sanctus in E minor (William Child)|E minor]] SATB
**[[Sanctus in E flat major (William Child)|E flat]] SATB
*[[Sanctus in E flat (Robert Creighton)|Robert Creighton]] SATB
*[[Sanctus in D (Benjamin Rogers)|Benjamin Rogers]] SATB
*[[Communion service in D minor (Thomas Tallis)|Thomas Tallis]] SATB
*[[Sanctus in G (Samuel Sebastian Wesley)|Samuel Sebastian Wesley]] SATB
{{btm}}
{{TextPageList}}


*[[Sanctus (Franchino Gaffurio)|Franchino Gaffurio]] (in Latin, also includes the ''Benedictus'')
==Text and translations==
<table cellpadding="5" width=100%>
<tr><td valign="top" width=50%>


 
{{Text|Latin|
==Original text and translations==
Sanctus, Sanctus, Sanctus,
{{Text|Latin}}
Dominus Deus Sabaoth.
(combined with [[Benedictus qui venit]])
Pleni sunt coeli et terra gloria tua.
 
Sanctus, Sanctus, Sanctus,<br>
Dominus Deus Sabaoth.<br>
Pleni sunt coeli et terra gloria tua.<br>
Osanna in excelsis.
Osanna in excelsis.


Benedictus qui venit<br>
Benedictus qui venit
in nomine Domini.<br>
in nomine Domini.
Osanna in excelsis.
Osanna in excelsis.}}


{{Translation|Spanish|
Santo, santo, santo,
Señor Dios de los Ejércitos.
Llenos estan el cielo y la tierra de tu gloria.
Hosanna en las Alturas.


{{Translation|Spanish}}
Bendito el que viene
en nombre del Señor
Hosanna en las Alturas.}}


Santo, santo, santo,<br>
{{Translation|Chinese|
Señor Dios de los Ejércitos.<br>
聖,聖,聖,
Llenos estan el cielo y la tierra de tu gloria.<br>
上主萬有的主。
Hossana en las Alturas.
祢的光榮,充滿天地。
歡呼之聲響徹雲霄。
奉主名而來的,當受讚美。
歡呼之聲響徹雲霄。}}


Bendito el que viene<br>
{{Translation|French|
en nombre del Señor<br>
Saint, saint, saint le Seigneur
Hossana en las Alturas.
Dieu de l'Univers !
Le ciel et la terre sont remplis de ta Gloire
Hosanna au plus haut des cieux !


Béni soit celui qui vient
au nom du Seigneur
Hosanna au plus haut des cieux!}}


{{Translation|English}}
{{Translation|German|
Holy, holy, holy<br>
Heilig, heilig, heilig
Lord God of Hosts.<br>
ist Gott, der Herr Zebaoth!
Heaven and earth are full of your glory.<br>
Alle Lande sind Deiner Ehre voll.
Hosanna in the highest.
Hosanna in der Höhe!


Blessed is he who comes<br>
Gelobt sei der da kommt
in the name of the Lord.<br>
im Namen des Herrn.
Hosanna in the highest.
Hosanna in der Höhe!}}


{{Translation|Hungarian|
Szent vagy, szent vagy, szent vagy,
Mindenség Ura, Istene!
Dícsőséged betölti a Mennyet és a Földet!
Hozsanna a magasságban!


{{Translation|Chinese}}
Áldott, aki jön
聖,聖,聖,<br>
az Úr nevében!
上主萬有的主。<br>
Hozsanna a magasságban!}}
祢的光榮,充滿天地。<br>
歡呼之聲響徹雲霄。<br>
奉主名而來的,當受讚美。<br>
歡呼之聲響徹雲霄。<br>


{{Translation|Italian|
Santo, santo, santo,
il Signore dio dell'universo!
I cieli e la terra sono pieni della tua gloria!
Osanna nell'altro dei cieli!


{{Translation|French}}
Benedetto colui che viene
Saint, saint, saint le Seigneur<br>
nel nome del Signore
Dieu de l'Univers !<br>
Osanna nell'alto dei cieli!}}
Le ciel et la terre sont remplis de ta Gloire<br>
Hosanna au plus haut des cieux !<br>


Béni soit celui qui vient<br>
{{Translation|Tagalog|
au nom du Seigneur<br>
Santo, Santo, Santo
Hosanna au plus haut des cieux!
Panginoon Diyos ng mga hukbo,
napupuno ang langit at lupa ng kadakilaan Mo.
Osana sa kaitaasan.


Pinagpala ang naparirito
sa ngalan ng Panginoon.
Osana sa kaitaasan.}}


{{Translation|German}}
{{Translation|Vietnamese|
Heilig, heilig, heilig<br>
Thánh, Thánh, Thánh,
ist Gott, der Herr Zebaoth!<br>
Chúa là Thiên Chúa các Đạo Binh.
Alle Lande sind Deiner Ehre voll.<br>
Trời đất đầy vinh quang Chúa.
Hosanna in der Höhe!
Hoan hô Chúa trên các tầng trời.


Gelobt sei der da kommt<br>
Chúc tụng Đấng ngự đến nhân Danh Chúa.
im Namen des Herrn.<br>
Hoan hô Chúa trên các tầng trời.}}
Hosanna in der Höhe!


</td><td valign="top">


{{Translation|Hungarian}}
{{Text|English|
Szent vagy, szent vagy, szent vagy,<br>
Holy, holy, holy
Mindenség Ura, Istene!<br>
Lord God of Hosts.
Dícsőséged betölti a Mennyet és a Földet!<br>
Heaven and earth are full of thy glory.
Hozsanna a magasságban!
Hosanna in the highest.
 
Áldott, aki jön<br>
az Úr nevében!<br>
Hozsanna a magasságban!


Blessed is he that cometh
in the name of the Lord.
Hosanna in the highest.}}


{{Translation|Italian}}
{{Translation|Portuguese|
Santo, santo, santo, <br>
Santo, Santo, Santo é o Senhor
il Signore dio dell'universo! <br>
Deus do Universo
I cieli e la terra sono pieni della tua gloria! <br>
Os céus e a terra proclamam a tua Glória
Osanna nell'altro dei cieli!
Hosana nas alturas.


Benedetto colui che viene <br>
Bendito o que vem
nel nome del Signore <br>
Em nome do Senhor
Osanna nell'alto dei cieli!
Hosana nas alturas.}}


{{Translation|Serbian|
Свет, свет, свет
Господ Бог Саваот
Пуни су небо и земља Твоје славе.
Осана на висинама.


{{Translation|Tagalog}}
Благословен је онај који долази
Santo, Santo, Santo<br>
у име Господње.
Panginoon Diyos ng mga hukbo,<br>
Осана на висинама.}}
napupuno ang langit at lupa ng kadakilaan Mo.<br>
Osana sa kaitaasan.


Pinagpala ang naparirito<br>
{{Translation|Danish|
sa ngalan ng Panginoon.<br>
Hellig, hellig, hellig
Osana sa kaitaasan.
er Herren, Gud den almægtige.
Himlen og jorden er fuld af Din herlighed
Hosianna i høje.


Velsignet være han,
som kommer i Herrens navn
Hosianna i det høje}}


{{Translation|Portuguese}}
{{Translation|Thai|
Santo, Santo, Santo é o Senhor<br>
ศักดิ์สิทธิ์ ศักดิ์สิทธิ์ ศักดิ์สิทธิ์ พระเจ้าจอมจักรวาล
Deus do Universo<br>
พระสิริรุ่งโรจน์แผ่ไปทั่วฟ้าดิน สาธุการพระเจ้าสูงสุด
Os céus e a terra proclamam a tua Glória<br>
ขอถวายพระพรแด่ผู้เสด็จมาในพระนามพระเจ้า
Hosana nas alturas.
สาธุการพระเจ้าสูงสุด}}


Bendito o que vem <br>
{{Translation|Polish|
Em nome do Senhor<br>
Święty, Święty, Święty,
Hosana nas alturas.
Pan Bóg Zastępów.
 
Pełne są niebiosa i ziemia chwały Twojej.
 
Hosanna na wysokości.
{{Translation|Serbian}}
Свет, свет, свет<br>
Господ Бог Саваот<br>
Пуни су небо и земља Твоје славе.<br>
Осана на висинама.
 
Благословен је онај који долази<br>
у име Господње.<br>
Осана на висинама.


Błogosławiony, który idzie w imię Pańskie.
Hosanna na wysokości.}}


{{Translation|Danish}}
{{Translation|Korean|
Hellig, hellig, hellig<br>
'''한국어(성공회)'''
er Herren, Gud den almægtige.<br>
거룩하시다. 거룩하시다. 거룩하시도다.
Himlen og jorden er fuld af Din herlighed<br>
만군의 주 하느님,
Hosianna i høje.
하늘과 땅에 가득한 그 영광,
높은 데에 호산나.


Velsignet være han,<br>
주의 이름으로 오시는 이여,
som kommer i Herrens navn<br>
찬미 받으소서.
Hosianna i det høje
높은 데에 호산나.


'''한국어(가톨릭)'''
거룩하시도다! 거룩하시도다! 거룩하시도다!
온 누리의 주 하느님,
하늘과 땅에 가득찬 그 영광!
높은 데서 호산나!


{{Translation|Thai}}
주님의 이름으로 오시는 분,
ศักดิ์สิทธิ์ ศักดิ์สิทธิ์ ศักดิ์สิทธิ์ พระเจ้าจอมจักรวาล<br>
찬미 받으소서.
พระสิริรุ่งโรจน์แผ่ไปทั่วฟ้าดิน สาธุการพระเจ้าสูงสุด<br>
높은 데서 호산나!
ขอถวายพระพรแด่ผู้เสด็จมาในพระนามพระเจ้า<br>
สาธุการพระเจ้าสูงสุด


'''한국어(정교회)'''
거룩하고 거룩하고 거룩하신 만군의 주,
하늘과 땅이 영광으로 가득하니,
높은 하늘에서 호산나!


{{Translation|Polish}}
주님의 이름으로 오시는 이여,
Święty, Święty, Święty,<br>
찬미 받으소서.
Pan Bóg Zastępów.<br>
높은 하늘에서 호산나}}
Pełne są niebiosa i ziemia chwały Twojej.<br>
Hosanna na wysokości.


Błogosławiony, który idzie w imię Pańskie.<br>
{{Translation|Dutch|
Hosanna na wysokości.
Heilig, heilig, heilig,
Heer, God, Heer van de hemelse machten.
Vol zijn de hemelen en de aarde van jouw roem.
Hosanna in de hoogten.}}
{{Translator|Anton Hendriks, Ben Terstegge & Hanneke Pot}}


</td></tr></table>


==External links==
==External links==

Latest revision as of 21:45, 16 June 2025

General Information

From the Ordinary of the Mass. In Anglican usage, the Sanctus text without the benedictus, is part of the liturgy for the Communion Service (Book of Common Prayer)

Notes on selected settings

Mass SettingsSettings of the Sanctus alone, without the rest of the mass

Communion Service Settings

Settings by composers (automatically updated)

Text and translations

Latin.png Latin text

Sanctus, Sanctus, Sanctus,
Dominus Deus Sabaoth.
Pleni sunt coeli et terra gloria tua.
Osanna in excelsis.

Benedictus qui venit
in nomine Domini.
Osanna in excelsis.

Spanish.png Spanish translation

Santo, santo, santo,
Señor Dios de los Ejércitos.
Llenos estan el cielo y la tierra de tu gloria.
Hosanna en las Alturas.

Bendito el que viene
en nombre del Señor
Hosanna en las Alturas.

Chinese.png Chinese translation

聖,聖,聖,
上主萬有的主。
祢的光榮,充滿天地。
歡呼之聲響徹雲霄。
奉主名而來的,當受讚美。
歡呼之聲響徹雲霄。

French.png French translation

Saint, saint, saint le Seigneur
Dieu de l'Univers !
Le ciel et la terre sont remplis de ta Gloire
Hosanna au plus haut des cieux !

Béni soit celui qui vient
au nom du Seigneur
Hosanna au plus haut des cieux!

German.png German translation

Heilig, heilig, heilig
ist Gott, der Herr Zebaoth!
Alle Lande sind Deiner Ehre voll.
Hosanna in der Höhe!

Gelobt sei der da kommt
im Namen des Herrn.
Hosanna in der Höhe!

Hungarian.png Hungarian translation

Szent vagy, szent vagy, szent vagy,
Mindenség Ura, Istene!
Dícsőséged betölti a Mennyet és a Földet!
Hozsanna a magasságban!

Áldott, aki jön
az Úr nevében!
Hozsanna a magasságban!

Italian.png Italian translation

Santo, santo, santo,
il Signore dio dell'universo!
I cieli e la terra sono pieni della tua gloria!
Osanna nell'altro dei cieli!

Benedetto colui che viene
nel nome del Signore
Osanna nell'alto dei cieli!

Tagalog.png Tagalog translation

Santo, Santo, Santo
Panginoon Diyos ng mga hukbo,
napupuno ang langit at lupa ng kadakilaan Mo.
Osana sa kaitaasan.

Pinagpala ang naparirito
sa ngalan ng Panginoon.
Osana sa kaitaasan.

Vietnamese.png Vietnamese translation

Thánh, Thánh, Thánh,
Chúa là Thiên Chúa các Đạo Binh.
Trời đất đầy vinh quang Chúa.
Hoan hô Chúa trên các tầng trời.

Chúc tụng Đấng ngự đến nhân Danh Chúa.
Hoan hô Chúa trên các tầng trời.

English.png English text

Holy, holy, holy
Lord God of Hosts.
Heaven and earth are full of thy glory.
Hosanna in the highest.

Blessed is he that cometh
in the name of the Lord.
Hosanna in the highest.

Portuguese.png Portuguese translation

Santo, Santo, Santo é o Senhor
Deus do Universo
Os céus e a terra proclamam a tua Glória
Hosana nas alturas.

Bendito o que vem
Em nome do Senhor
Hosana nas alturas.

Serbian.png Serbian translation

Свет, свет, свет
Господ Бог Саваот
Пуни су небо и земља Твоје славе.
Осана на висинама.

Благословен је онај који долази
у име Господње.
Осана на висинама.

Danish.png Danish translation

Hellig, hellig, hellig
er Herren, Gud den almægtige.
Himlen og jorden er fuld af Din herlighed
Hosianna i høje.

Velsignet være han,
som kommer i Herrens navn
Hosianna i det høje

Thai.png Thai translation

ศักดิ์สิทธิ์ ศักดิ์สิทธิ์ ศักดิ์สิทธิ์ พระเจ้าจอมจักรวาล
พระสิริรุ่งโรจน์แผ่ไปทั่วฟ้าดิน สาธุการพระเจ้าสูงสุด
ขอถวายพระพรแด่ผู้เสด็จมาในพระนามพระเจ้า
สาธุการพระเจ้าสูงสุด

Polish.png Polish translation

Święty, Święty, Święty,
Pan Bóg Zastępów.
Pełne są niebiosa i ziemia chwały Twojej.
Hosanna na wysokości.

Błogosławiony, który idzie w imię Pańskie.
Hosanna na wysokości.

Korean.png Korean translation

한국어(성공회)
거룩하시다. 거룩하시다. 거룩하시도다.
만군의 주 하느님,
하늘과 땅에 가득한 그 영광,
높은 데에 호산나.

주의 이름으로 오시는 이여,
찬미 받으소서.
높은 데에 호산나.

한국어(가톨릭)
거룩하시도다! 거룩하시도다! 거룩하시도다!
온 누리의 주 하느님,
하늘과 땅에 가득찬 그 영광!
높은 데서 호산나!

주님의 이름으로 오시는 분,
찬미 받으소서.
높은 데서 호산나!

한국어(정교회)
거룩하고 거룩하고 거룩하신 만군의 주,
하늘과 땅이 영광으로 가득하니,
높은 하늘에서 호산나!

주님의 이름으로 오시는 이여,
찬미 받으소서.
높은 하늘에서 호산나

Dutch.png Dutch translation

Heilig, heilig, heilig,
Heer, God, Heer van de hemelse machten.
Vol zijn de hemelen en de aarde van jouw roem.
Hosanna in de hoogten.

Translation by Anton Hendriks, Ben Terstegge & Hanneke Pot

External links

add links here