Exaltata est: Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "==General information== {{CiteCat|Motets|Motet}} for the feast of {{CiteCat|Assumption}}. ==Settings by composers== * Francisco Guerrero...")
 
No edit summary
Line 13: Line 13:
Exaltata est sancta Dei genitrix, super choros angelorum ad caelestia regna:  
Exaltata est sancta Dei genitrix, super choros angelorum ad caelestia regna:  
Maria virgo caelos ascendit: Gaudete, quia cum Christo regnat in aeternum.
Maria virgo caelos ascendit: Gaudete, quia cum Christo regnat in aeternum.
Variant 1
 
'''Variant 1'''
Virgo prudentissima quo progrederis
Virgo prudentissima quo progrederis
quasi aurora valde rutilans?
quasi aurora valde rutilans?
Line 25: Line 26:
The holy mother of God has gone up to the heavenly kingdom, above the choirs of angels:
The holy mother of God has gone up to the heavenly kingdom, above the choirs of angels:
The virgin Mary ascends to heaven. Rejoice, for she reigns with Christ in all eternity.
The virgin Mary ascends to heaven. Rejoice, for she reigns with Christ in all eternity.
'''Variant 1'''
</poem>
</poem>
{{Bottom}}
{{Bottom}}
==External links==  
==External links==  
[[Category:Text pages]]
[[Category:Text pages]]

Revision as of 20:22, 25 May 2013

General information

Motet for the feast of Assumption.

Settings by composers

Original text and translations

Latin.png Latin text

Exaltata est sancta Dei genitrix, super choros angelorum ad caelestia regna:
Maria virgo caelos ascendit: Gaudete, quia cum Christo regnat in aeternum.

Variant 1
Virgo prudentissima quo progrederis
quasi aurora valde rutilans?

Filia Sion tota formosa et suavis es:
pulchra ut luna, electa ut sol.

English.png English translation

The holy mother of God has gone up to the heavenly kingdom, above the choirs of angels:
The virgin Mary ascends to heaven. Rejoice, for she reigns with Christ in all eternity.

Variant 1

External links