Pange lingua: Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
| Line 39: | Line 39: | ||
**[[Pange lingua (Tomás Luis de Victoria)|''Pange lingua'']] (stanzas 1, 5 and 6, SATB) | **[[Pange lingua (Tomás Luis de Victoria)|''Pange lingua'']] (stanzas 1, 5 and 6, SATB) | ||
{{Bottom}} | {{Bottom}} | ||
See also [[Nobis datus]], for settings of v.2 alone. | |||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== | ||
{{Top}} | {{Top}} | ||
Revision as of 17:37, 6 August 2013
General information
Pange Lingua usually refers to Pange lingua gloriosi corporis mysterium, a hymn for the procession of Corpus Christi also sung for the procession to the altar of repose on Maundy Thursday and ascribed to Thomas Aquinas. It is chanted the same tune as the older Pange lingua gloriosi proelium certaminis, an office hymn by Venantius Fortunatus usually heard at the Adoration of the Cross on Good Friday.
The last two stanzas are sung by themselves at the Exposition of the Most Holy Sacrament and separate settings of Tantum ergo are listed on that page instead of here.
External links
- Catholic Encyclopedia with survey of English translations
Settings by composers
|
|
See also Nobis datus, for settings of v.2 alone.
Original text and translations
|
1. Pange lingua gloriosi |
1. Sing, my tongue, |
Verse versions
|
1. Töne, Mund, des glanzverklärten |
1. Sing, my tongue, the Saviour's glory, |
|
1. 信友請來 讚美上主,稱頌奧妙之聖體, |
1. 信友前來 歡呼贊吟,我主聖體無限情, |
|
1. Chante, ô ma langue |
|
|
4b. Y si el sentido queda pasmado de tanta y nueva cosa, |
5. Solch großes Sakrament also |
Latin text
English translation
German text
Sangbare Übersetzung von Theresia Benedicta vom Kreuz (Edith Stein)
Chinese translation
Translation 1
French translation
Spanish translation