Vecchie letrose (Adrian Willaert): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Rolf Maeder (talk | contribs) |
m (→Original text and translations: Applied new form of Text template) |
||
| Line 35: | Line 35: | ||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== | ||
{{Top}} | {{Top}} | ||
{{Text|Italian | {{Text|Italian| | ||
:Vecchie letrose, non valete niente | :Vecchie letrose, non valete niente | ||
:Se non a far l'aguaito per la chiazza. | :Se non a far l'aguaito per la chiazza. | ||
:Tira, tira, tir'alla mazza, | :Tira, tira, tir'alla mazza, | ||
:Vecchie letrose, scannaros'e pazze! | :Vecchie letrose, scannaros'e pazze! | ||
}} | |||
{{Middle}} | {{Middle}} | ||
{{Translation|English | {{Translation|English| | ||
:Spiteful old hags, you are good for nothing, | :Spiteful old hags, you are good for nothing, | ||
:Only for lying in wait in the thicket. | :Only for lying in wait in the thicket. | ||
:Beat, beat, beat with your canes, | :Beat, beat, beat with your canes, | ||
:Spiteful old hags, murderous and mad! | :Spiteful old hags, murderous and mad! | ||
}} | |||
{{Bottom}} | {{Bottom}} | ||
{{Translation|German | {{Translation|German| | ||
:Ihr alten Zankweiber seid zu nichts zu gebrauchen, | :Ihr alten Zankweiber seid zu nichts zu gebrauchen, | ||
:außer dazu, auf der Piazza Streit anzufangen. | :außer dazu, auf der Piazza Streit anzufangen. | ||
:Greift zum Nudelholz, | :Greift zum Nudelholz, | ||
:ihr alten Zankweiber, streitsüchtig und verückt! | :ihr alten Zankweiber, streitsüchtig und verückt! | ||
}} | |||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] | ||
[[Category:Renaissance music]] | [[Category:Renaissance music]] | ||
Revision as of 09:07, 11 March 2015
Music files
| ICON | SOURCE |
|---|---|
| File details | |
| Help |
- Editor: Allen Garvin (submitted 2015-01-05). Score information: Letter, 2 pages, 87 kB Copyright: CC BY NC
- Edition notes: Parts and source available at IMSLP.
- CPDL #15980:
NoteWorthy Composer
- Editor: Brian Russell (submitted 2008-02-14). Score information: A4, 2 pages, 24 kB Copyright: CPDL
- Edition notes:

- Editor: Rolf Maeder, http://corodiluna.comcreate page (submitted 2004-10-30). Score information: Letter, 2 pages, 44 kB Copyright: Personal
- Edition notes: Previously hosted on external site. Uploaded to CPDL server 2007-11-24.
- CPDL #06613:
Finale 2000
- Editor: Sabine Cassola (submitted 2004-01-30). Score information: A4, 2 pages, 112 kB Copyright: Personal
- Edition notes:
General Information
Title: Vecchie letrose
Composer: Adrian Willaert
Number of voices: 4vv Voicings: ATTB and SATB
Genre: Secular, Madrigal
Language: Italian
Instruments: A cappella
Published: 1545 in Canzone Villanesche alla Napolitana.
Description:
External websites:
Original text and translations
Italian textVecchie letrose, non valete niente |
English translationSpiteful old hags, you are good for nothing, |
German translation
Ihr alten Zankweiber seid zu nichts zu gebrauchen,
außer dazu, auf der Piazza Streit anzufangen.
Greift zum Nudelholz,
ihr alten Zankweiber, streitsüchtig und verückt!
Categories:
- Allen Garvin editions
- Brian Russell editions
- Rolf Maeder, http://corodiluna.com editions
- Sabine Cassola editions
- Adrian Willaert compositions
- ATTB
- 4-part choral music
- SATB
- Secular music
- Madrigals
- Works in Italian
- A cappella
- Texts
- Italian texts
- Translations
- English translations
- German translations
- Sheet music
- Renaissance music
Italian text
English translation