Ancidetemi cruda (Scipione Lacorcia): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
(→‎Music files: Exported MuseScore file as MXL one, uploaded and added link)
Line 3: Line 3:
*{{PostedDate|2025-01-05}} {{CPDLno|83292}} [[Media:Lacorcia_-_Ancidetemi_cruda.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Lacorcia_-_Ancidetemi_cruda.mid|{{mid}}]] [[Media:Lacorcia_-_Ancidetemi_cruda.mxl|{{XML}}]] [[Media:Lacorcia_-_Ancidetemi_cruda.mscz|{{Muse}}]]
*{{PostedDate|2025-01-05}} {{CPDLno|83292}} [[Media:Lacorcia_-_Ancidetemi_cruda.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Lacorcia_-_Ancidetemi_cruda.mid|{{mid}}]] [[Media:Lacorcia_-_Ancidetemi_cruda.mxl|{{XML}}]] [[Media:Lacorcia_-_Ancidetemi_cruda.mscz|{{Muse}}]]
{{Editor|Walker Boyle|2025-01-05}}{{ScoreInfo|Letter|7|120}}{{Copy|Public Domain}}
{{Editor|Walker Boyle|2025-01-05}}{{ScoreInfo|Letter|7|120}}{{Copy|Public Domain}}
:{{EdNotes|Transposed down a minor third from the original. Transcribed from the 1620 Vitale edition of Lacorcia's Il Terzo Libro de Madrigali a 5.}}
:{{EdNotes|Transposed down a minor third from the original. Transcribed from the 1620 Vitale edition of Lacorcia's ''Il terzo libro de madrigali a 5''.}}


==General Information==
==General Information==

Revision as of 06:52, 5 January 2025

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
MusicXML.png MusicXML
MuScor.png MuseScore
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2025-01-05)  CPDL #83292:         
Editor: Walker Boyle (submitted 2025-01-05).   Score information: Letter, 7 pages, 120 kB   Copyright: Public Domain
Edition notes: Transposed down a minor third from the original. Transcribed from the 1620 Vitale edition of Lacorcia's Il terzo libro de madrigali a 5.

General Information

Title: Ancidetemi cruda
Composer: Scipione Lacorcia
Lyricist:
Number of voices: 5vv   Voicing: SSATB
Genre: SecularMadrigal

Language: Italian
Instruments: A cappella

First published: 1620 in Il terzo libro de madrigali a cinque voci, no. 16
Description: Bears a striking resemblance to Guiseppe Palazzotto-Tagliavia's composition of the same name in his second book of madrigals, published the same year.

External websites:

Original text and translations

Italian.png Italian text

Ancidetemi cruda
A che tanto languire
Fatemi hormai morire
Che fia si bella man dandomi morte
La mia felice, aventurosa sorte.

English.png English text

Slay me, O cruel one,
ah, why must I languish so?
Let me die this instant,
so that this lovely hand, in giving death,
may be my blissful, happy fate!