A ce matin (Orlando di Lasso): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replace - "{{SERVER}}\/wiki\/images\/.\/..\/([^%]+)\s" to "{{filepath:$1}} ")
(À + typo)
Line 8: Line 8:


==General Information==
==General Information==
'''Title:''' ''A ce matin''<br>
'''Title:''' ''À ce matin''<br>
{{Composer|Orlando di Lasso}}
{{Composer|Orlando di Lasso}}


Line 24: Line 24:
{{Text|French}}
{{Text|French}}
<poem>
<poem>
A ce matin ce seroit bonne estreine,  
À ce matin ce seroit bonne estreine,  
De desjeuner le bon jambon salé,  
De desjeuner le bon jambon salé,  
Et de bon vin la grand bouteille pleine  
Et de bon vin la grand bouteille pleine  
Line 30: Line 30:
Avoir bon feu le pein blanc chappellé  
Avoir bon feu le pein blanc chappellé  
Accompagné de la belle au cors gent,  
Accompagné de la belle au cors gent,  
Mais toutefois avoir beu et gallé:  
Mais toutefois avoir beu et gallé :  
Le principal c'est d'avoir de l'argent.
Le principal c’est d’avoir de l’argent.
</poem>
</poem>



Revision as of 14:26, 19 March 2013

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


Editor: Paul R. Marchesano (submitted 2010-03-13).   Score information: Letter, 3 pages, 105 kB   Copyright: CPDL
Edition notes:
Error.gif Possible error(s) identified. Error summary: m19 alto should not be sharped? See the discussion page for full description. No. The F# is correct. See discussion page.

General Information

Title: À ce matin
Composer: Orlando di Lasso

Number of voices: 4vv   Voicing: SATB

Genre: SecularChanson

Language: French
Instruments: a cappella
Published:

Description:

External websites:

Original text and translations

French.png French text

À ce matin ce seroit bonne estreine,
De desjeuner le bon jambon salé,
Et de bon vin la grand bouteille pleine
Car doucement est de moy avallé,
Avoir bon feu le pein blanc chappellé
Accompagné de la belle au cors gent,
Mais toutefois avoir beu et gallé :
Le principal c’est d’avoir de l’argent.

English.png English translation by Mick Swithinbank

This morning I would dearly love to dine
On salted ham, a dish on which I dote,
To wash it down, a flagon full of wine,
With greatest ease would slide through my dry throat,
Beside a hearty fire, and with good bread,
A lovely girl – the rest remains unsaid.
And so each appetite would then be sated.
But all in vain: to penury I’m fated.