Abschiedsgesang, WoO 102 (Ludwig van Beethoven): Difference between revisions
m (Text replace - "LilyPond]" to "{{ly}}]") |
m (→Original text and translations: Applied new form of Text template) |
||
Line 21: | Line 21: | ||
*[http://imslp.org/wiki/Abschiedsgesang,_WoO_102_%28Beethoven,_Ludwig_van%29 Abschiedsgesang on IMSLP] | *[http://imslp.org/wiki/Abschiedsgesang,_WoO_102_%28Beethoven,_Ludwig_van%29 Abschiedsgesang on IMSLP] | ||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== | ||
{{Text|German| | |||
{{Text|German | |||
Die Stunde schlägt, wir müssen scheiden, | Die Stunde schlägt, wir müssen scheiden, | ||
bald sucht vergebens dich mein Blick; | bald sucht vergebens dich mein Blick; | ||
Line 47: | Line 45: | ||
erringst du dir ein neues Glück. | erringst du dir ein neues Glück. | ||
Geliebter Bruder! Lebe wohl! | Geliebter Bruder! Lebe wohl! | ||
}} | |||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] | ||
[[Category:Classical music]] | [[Category:Classical music]] |
Revision as of 17:32, 20 February 2015
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
- Editor: Jon Arnold (submitted 2012-04-03). Score information: A4, 5 pages, 101 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: Transcribed from tenor C clefs to modern tenor (treble_8) clefs.
General Information
Title: Abschiedsgesang "Die Stunde schlägt"
Composer: Ludwig van Beethoven
Number of voices: 3vv Voicing: TTB
Genre: Secular, Partsong, Incidental music
Language: German
Instruments: A cappella
Published: 1814
Description:
External websites:
Original text and translations
German text
Die Stunde schlägt, wir müssen scheiden,
bald sucht vergebens dich mein Blick;
am Busen ländlich stiller Freuden
erringst du dir ein neues Glück.
Geliebter Freund! du bleibst uns theuer,
ging auch die Reise nach dem Belt;
doch ist zum guten Glück Stadt Steyer,
noch nicht am Ende dieser Welt.
Und kommen die Freunde um dich zu besuchen,
so sei nur hübsch freundlich und back' ihnen Kuchen,
auch werden, so wie sich's für Deutsche gehört,
auf's Wohlsein der Gäste die Humpen geleert.
Dann bringen wir froh im gezuckerten Weine
ein Gläschen dem ewigen Freundschaftsvereine,
dein Töchterlein mache den Ganymed,
ich weiss, dass sie gerne dazu sich versteht,
Die Stunde schlägt, wir müssen scheiden,
bald sucht vergebens dich mein Blick;
am Busen ländlich stiller Freuden
erringst du dir ein neues Glück.
Geliebter Bruder! Lebe wohl!