Ach, wie wär's möglich dann (Friedrich Wilhelm Kücken): Difference between revisions
No edit summary |
|||
(4 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 19: | Line 19: | ||
{{Language|German}} | {{Language|German}} | ||
{{Instruments|A cappella}} | {{Instruments|A cappella}} | ||
{{ | {{Pub|1|1868|in ''[[Sammlung von Volksgesängen für den gemischten Chor (Ignaz Heim)]]''|no=117}} | ||
{{Pub|2|1889|in {{NoComp|123 Volkslieder und Gesänge|Robert Schwalm}}|no=22}} | |||
{{Pub|3|1906|in ''[[Volksliederbuch für Männerchor]]''|no=446}} | |||
{{Pub|4|1912|in ''[[Polyhymnia (Bösche, Linnarz, Reinbrecht)]]''|no=4}} | |||
{{Pub|5|1915|in ''[[Volksliederbuch für gemischten Chor]]''|no=389}} | |||
'''Description:''' The text is a rewriting of an old folk song from the Thüringer Wald. English title: ''You Have Taken My Soul''. | '''Description:''' The text is a rewriting of an old folk song from the Thüringer Wald. English title: ''You Have Taken My Soul''. |
Revision as of 16:34, 15 October 2019
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
MusicXML | |
File details | |
Help |
- Editor: Nikolaus Hold (submitted 2018-09-04). Score information: A4, 1 page, 45 kB Copyright: CC BY NC
- Edition notes: For male chorus from Polyhymnia (Bösche, Linnarz, Reinbrecht), volume 2. MusicXML source file(s) in compressed .mxl format.
- Editor: Nikolaus Hold (submitted 2018-02-19). Score information: A4, 1 page, 49 kB Copyright: CC BY NC
- Edition notes: For mixed chorus from Sammlung von Volksgesängen für den gemischten Chor (Ignaz Heim). MusicXML source file(s) in compressed .mxl format.
General Information
Title: Ach, wie wär's möglich dann
Alternative titles: Ach, wie ist's möglich dann, Treue Liebe, Herzenswünsche
Composer: Friedrich Wilhelm Kücken
Lyricist: Wilhelmine von Chézy
Number of voices: 4vv Voicings: SATB or TTBB
Genre: Secular, Partsong
Language: German
Instruments: A cappella
First published: 1868 in Sammlung von Volksgesängen für den gemischten Chor (Ignaz Heim), no. 117
2nd published: 1889 in 123 Volkslieder und Gesänge, no. 22
3rd published: 1906 in Volksliederbuch für Männerchor, no. 446
4th published: 1912 in Polyhymnia (Bösche, Linnarz, Reinbrecht), no. 4
5th published: 1915 in Volksliederbuch für gemischten Chor, no. 389
Description: The text is a rewriting of an old folk song from the Thüringer Wald. English title: You Have Taken My Soul.
External websites: Ach wie ist's möglich dann by the Comedian Harmonists
Original text and translations
Original text and translations may be found at Ach, wie ist's möglich dann (Friedrich Silcher).