Alleluia. Cognoverunt discipuli (William Byrd): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
m (Text replace - "{{SERVER}}\/wiki\/images\/.\/..\/([^%]+)\s" to "{{filepath:$1}} ") |
||
Line 2: | Line 2: | ||
{{Legend}} | {{Legend}} | ||
*{{CPDLno|16622}} [{{ | *{{CPDLno|16622}} [{{filepath:Byrd_Alleluia_Cognoverunt.pdf}} {{pdf}}] [http://www.schola.org.nz/scores {{net}}] | ||
{{Editor|Matthew Collett|2008-04-14}} {{ScoreInfo|A5|4|311}}{{Copy|Personal}} | {{Editor|Matthew Collett|2008-04-14}} {{ScoreInfo|A5|4|311}}{{Copy|Personal}} | ||
:'''Edition notes:''' A performing edition of the ''Prima pars'' only. Transposed up one tone for SATB, with note values halved. | :'''Edition notes:''' A performing edition of the ''Prima pars'' only. Transposed up one tone for SATB, with note values halved. |
Revision as of 19:36, 29 March 2012
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
- Editor: Matthew Collett (submitted 2008-04-14). Score information: A5, 4 pages, 311 kB Copyright: Personal
- Edition notes: A performing edition of the Prima pars only. Transposed up one tone for SATB, with note values halved.
- CPDL #05700: Sibelius 4
- Editor: David Fraser (submitted 2003-10-14). Score information: A4, 5 pages, 130 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: Revised February 2008
General Information
Title: Alleluia. Cognoverunt discipuli
Composer: William Byrd
Number of voices: 4vv Voicings: ATTB or SATB
Genre: Sacred, Motet
Language: Latin
Instruments: a cappella
Published: Gradualia II (1607), no.16
Description: Alleluia, Votive Mass of the Blessed Sacrament. The music from the verse Caro mea to the end is reprinted exactly from the gradual Oculi Omnium (Gradualia I, 2/2), a unique example of a transfer from the earlier publication.
External websites:
Original text and translations
Latin text
- Alleluia. Cognoverunt discipuli Dominum Jesum in fractione panis.
- Alleluia. Caro mea vere est cibus, et sanguis meus vere est potus: qui manducat carnem, et bibit meum sanguinem, in me manet, et ego in eo. Alleluia.
English translation
from the score
- Alleluia. The disciples knew the Lord Jesus in the breaking of bread.
- Alleluia. My flesh is meat indeed: and my blood is drink indeed. He that eateth my flesh and drinketh my blood abideth in me: and I in him. Alleluia.