Difference between revisions of "Allon, gay bergeres (Guillaume Costeley)"

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replacement - "{{MXL}}" to "")
 
Line 1: Line 1:
 
==Music files==
 
==Music files==
 
{{#Legend:}}
 
{{#Legend:}}
* {{CPDLno|100}} [[Media:ws-cost-agb.pdf|{{Pdf}}]] [[Media:ws-cost-agb.mid|{{Mid}}]] [[Media:ws-cost-agb.mxl|{{XML}}]] [[Media:ws-cost-agb.mus|{{mus}}]] (Finale 1998)  
+
*{{PostedDate|1999-03-18}} {{CPDLno|100}} [[Media:ws-cost-agb.pdf|{{Pdf}}]] [[Media:ws-cost-agb.mid|{{Mid}}]] [[Media:ws-cost-agb.mxl|{{XML}}]] [[Media:ws-cost-agb.mus|{{mus}}]] (Finale 1998)  
 
:converted and rewritten to lilypond: [[Media:Allon.ly|{{ly}}]] [[Media:Allon.midi|{{mid}}]] [[Media:Allon.pdf|{{pdf}}]]
 
:converted and rewritten to lilypond: [[Media:Allon.ly|{{ly}}]] [[Media:Allon.midi|{{mid}}]] [[Media:Allon.pdf|{{pdf}}]]
 
{{Editor|Rafael Ornes|1999-03-18}}{{ScoreInfo|Letter|4|68}}{{Copy|CPDL}}
 
{{Editor|Rafael Ornes|1999-03-18}}{{ScoreInfo|Letter|4|68}}{{Copy|CPDL}}

Latest revision as of 22:25, 1 August 2020

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
MusicXML.png MusicXML
Finale.png Finale
Icon_ly.gif LilyPond
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 1999-03-18)  CPDL #00100:        (Finale 1998)
converted and rewritten to lilypond:      
Editor: Rafael Ornes (submitted 1999-03-18).   Score information: Letter, 4 pages, 68 kB   Copyright: CPDL
Edition notes:

General Information

Title: Allon, gay bergeres
Composer: Guillaume Costeley

Number of voices: 4vv   Voicing: SATB
Genre: SacredChanson

Language: French
Instruments: A cappella

First published: 1570 in Musique de Guillaume Costeley

Description: This is a joyful Christmas chanson depicting the shepherds' fanciful conversation as they go to see the Infant King.

External websites:

Original text and translations

French.png French text


Refrain
Allon, gay, gay, gay, Bergeres,
Allon, gay, soyez legeres, Suyvez moy.

1.
Allon, allon voir le Roy,
Qui du ciel en terre est nay,
Allon, gay …

2.
Un beau present luy feray, De quoy?
De ce flageollet que j'ay tant gay.
Allon, gay …

3.
Un gâteau luy donneray,
Et moy, Plain hanap luy offriray, Gay, gay!
Allon, gay …

4.
Ho, ho! Paix-la! Je le voy;
Il tette bien sans le doigt, le petit Roy!

Coda
Allon, gay, gay, gay Bergeres,
Allon, gay, soyez legeres, Le Roy boit!

English.png English translation


Refrain
Let's go gaily, Shepherdesses,
Let's go gaily, be light, follow me.

1.
Let's go see the King,
Who from heaven is born on Earth.
Let's go gaily …

2.
I'll make him an attractive present, of what?
This tin whistle that I have, so gay.
Let's go gaily …

3.
I will give him a cake.
And me, I'll offer him a full drinking cup.
Let's go gaily …

4.
Oh, oh, hush! I see him;
He's nursing well, not with his thumb, the little King!

Coda:
Let's go gaily, Shepherdesses
Let us go gaily, be light, the King is drinking!