Allt under himmelens fäste (Eva Toller)

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
The printable version is no longer supported and may have rendering errors. Please update your browser bookmarks and please use the default browser print function instead.

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Network.png Web Page
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2001-01-11)  CPDL #01796:  Network.png
Editor: Eva Toller (submitted 2001-01-11).   Score information: 19.6 x 28.4 cm, 5 pages, 92 kB   Copyright: Personal
Edition notes: Arranged by Eva Toller. All files are available on http://www.evatoller.se/main_women_titles_A-D.html (MIDI files available for each part.)

General Information

Title: Allt under himmelens fäste
Composer: Anonymous (Traditional)

Number of voices: 4vv   Voicing: SSAA
Genre: SecularFolksong

Language: Swedish
Instruments: A cappella

First published:
Description: 

External websites:

  • Swedish.png Swedish text and English.png English translation also available at Eva Toller's Website (translation by Eva Toller)

Original text and translations

Swedish.png Swedish text

1  Allt under himmelens fäste
där sitter stjärnor små
Den vännen som jag älskar
den kan jag aldrig få

2  Han föll uti mitt tycke
det rår jag inte för
Han lovte bli mig trogen
intill min blekaste död

3  Och sen så for han ifrån mig
och sen fick jag en an
Jag fick den jag ej ville
och sorgen heter han

English.png English translation

1  All beneath the firmament
there sit little stars.
The fair one that I love
I cannot ever have.

2  I took a fancy to him,
that I could not help.
He promised to be faithful
unto my pallid death.

3  And then he went away from me
and then I got another.
I got the one I did not want
and sorrow is his name.

Translation by Martin Schubert
German.png German translation

1  Wohl unter Himmels Feste,
da sitzen kleine Stern'.
Der, den ich wohl lieb habe,
den ich nicht haben kann.

2  Ich hab' ihn liebgewonnen,
und kann doch nichts dafür.
Er versprach mir treu zu bleiben
bis zu meinem bleichen Tod.

3  Und dann ging er von dannen,
und dann ein and'rer kam.
Es kam der, den ich nicht wollte,
und Sorge ist sein Nam'.

Translation by Martin Schubert