Benedictus qui venit: Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (→‎Text and translations: Applied actual Text template)
(→‎Text and translations: Applied actual Text template)
Line 16: Line 16:
<table border="0" cellpadding="5" cellspacing="0" width=100%>
<table border="0" cellpadding="5" cellspacing="0" width=100%>
<tr><td valign="TOP" width=33%>
<tr><td valign="TOP" width=33%>
 
{{Translation|English|
{{Translation|English}}
Blessed is he who comes
Blessed is he who comes<br>
in the name of the Lord.
in the name of the Lord.<br>
Hosanna in the highest.
Hosanna in the highest.
}}


 
{{Translation|Chinese|
{{Translation|Chinese}}
奉主名而來的,當受讚美。
奉主名而來的,當受讚美。<br>
歡呼之聲,響徹雲霄。
歡呼之聲,響徹雲霄。
}}


 
{{Translation|French|
{{Translation|French}}
Béni soit celui qui vient
Béni soit celui qui vient<br>
au nom du Seigneur.
au nom du Seigneur.<br>
Hosanna au plus haut des cieux!
Hosanna au plus haut des cieux!
 
}}
</td><td valign="top" width=33%>
</td><td valign="top" width=33%>
 
{{Translation|Tagalog|
{{Translation|Tagalog}}
Pinagpala ang naparirito
Pinagpala ang naparirito<br>
sa ngalan ng Panginoon
sa ngalan ng Panginoon<br>
Osana sa kaitaasan.
Osana sa kaitaasan.
}}


{{Translation|Portuguese|
Bendito o que vem
Em nome do Senhor.
Hosana nas alturas.
}}


{{Translation|Portuguese}}
{{Translation|Spanish|
Bendito o que vem<br>
Bendito el que viene
Em nome do Senhor.<br>
en nombre del Señor
Hosana nas alturas.<br>
Hosanna en las alturas.
 
}}
 
{{Translation|Spanish}}
Bendito el que viene<br>
en nombre del Señor<br>
Hosanna en las alturas
 
</td><td valign="top" width=34%>
</td><td valign="top" width=34%>
 
{{Translation|Dutch|
{{Translation|Dutch}}
Gezegend Hij,
Gezegend Hij,<br>
die komt in de naam des Heren.
die komt in de naam des Heren.<br>
Hosanna in de hoge.
Hosanna in de hoge.
}}


 
{{Translation|German|
{{Translation|German}}
Gelobet sei der da kommt
Gelobet sei der da kommt<br>
im Namen des Herrn,
im Namen des Herrn,<br>
Hosianna in der Höhe.
Hosianna in der Höhe.
}}


 
{{Translation|Danish|
{{Translation|Danish}}
Velsignet være han,
Velsignet være han,<br>
som kommer i Herrens navn.
som kommer i Herrens navn.<br>
Hosianna i det høje.
Hosianna i det høje.
 
}}
</td></tr></table>
</td></tr></table>
 
{{Translation|Korean|
{{Translation|Korean}}
<poem>
주님의 이름으로 오시는 분,  
주님의 이름으로 오시는 분,  
찬미 받으소서.  
찬미 받으소서.  
높은 데서 호산나.
높은 데서 호산나.
</poem>
}}


==External links==
==External links==

Revision as of 17:05, 27 February 2015

Disambig colour.svg "Benedictus" redirects here. If you are looking for a different Benedictus, see the disambiguation page.

General Information

Second part of the Sanctus of the mass. (Source: Matthew 21: 9)

To view Sanctus and Benedictus text together see Sanctus.

Other settings possibly not included in the manual list above

Text

Latin.png Latin text

Benedictus qui venit
in nomine Domini.
Hosanna in excelsis.
 

Translations

English.png English translation

 
Blessed is he who comes
in the name of the Lord.
Hosanna in the highest.
 

Chinese.png Chinese translation

奉主名而來的,當受讚美。
歡呼之聲,響徹雲霄。
 

French.png French translation

Béni soit celui qui vient
au nom du Seigneur.
Hosanna au plus haut des cieux!
 

Tagalog.png Tagalog translation

Pinagpala ang naparirito
sa ngalan ng Panginoon
Osana sa kaitaasan.
 

Portuguese.png Portuguese translation

Bendito o que vem
Em nome do Senhor.
Hosana nas alturas.
 

Spanish.png Spanish translation

Bendito el que viene
en nombre del Señor
Hosanna en las alturas.
 

Dutch.png Dutch translation

Gezegend Hij,
die komt in de naam des Heren.
Hosanna in de hoge.
 

German.png German translation

Gelobet sei der da kommt
im Namen des Herrn,
Hosianna in der Höhe.
 

Danish.png Danish translation

Velsignet være han,
som kommer i Herrens navn.
Hosianna i det høje.
 

Korean.png Korean translation

주님의 이름으로 오시는 분,
찬미 받으소서.
높은 데서 호산나.
 

External links

add links here