Benedictus qui venit: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Catia mendes (talk | contribs) m (→Translations) |
No edit summary |
||
Line 7: | Line 7: | ||
'''Latin text: | '''Latin text: | ||
Benedictus qui venit | Benedictus qui venit<br> | ||
in nomine Domini. | in nomine Domini.<br> | ||
Hosanna in excelsis. | Hosanna in excelsis. | ||
Line 14: | Line 14: | ||
{{Translation|English}} | {{Translation|English}} | ||
''Blessed is He who comes | ''Blessed is He who comes<br> | ||
''in the name of the Lord. | ''in the name of the Lord.<br> | ||
''Hosanna in the highest. | ''Hosanna in the highest. | ||
{{Translation|French}} | {{Translation|French}} | ||
''Béni soit celui qui vient | ''Béni soit celui qui vient<br> | ||
''au nom du Seigneur | ''au nom du Seigneur<br> | ||
''Hosanna au plus haut des cieux ! | ''Hosanna au plus haut des cieux ! | ||
Line 27: | Line 27: | ||
[[Image:Flag-tagalog.png]] '''Salin sa Tagalog/Filipino: | [[Image:Flag-tagalog.png]] '''Salin sa Tagalog/Filipino: | ||
''Pinagpala ang naparirito | ''Pinagpala ang naparirito<br> | ||
''sa ngalan ng Panginoon | ''sa ngalan ng Panginoon<br> | ||
''Osana sa kaitaasan. | ''Osana sa kaitaasan. | ||
{{portuguese}} | {{portuguese}} | ||
''Bendito o que vem | ''Bendito o que vem<br> | ||
''Em nome do Senhor. | ''Em nome do Senhor.<br> | ||
''Hossana nas alturas. | ''Hossana nas alturas.<br> | ||
<b>External links: </b> | |||
[http://www.ipasource.com/Documents/Latin/main/index.htm IPASource.com]: Link to PDF file with IPA pronunciation and word-by-word translation. | [http://www.ipasource.com/Documents/Latin/main/index.htm IPASource.com]: Link to PDF file with IPA pronunciation and word-by-word translation. | ||
[[Category:Texts-translations]][[Category:Latin texts]] | [[Category:Texts-translations]][[Category:Latin texts]] | ||
[http://www.dralex.info 0] |
Revision as of 07:57, 20 November 2005
General Information
Second part of the Sanctus of the mass. (Source: Matthew 21: 9)
To view Sanctus and Benedictus text together see Sanctus.
Original text
Latin text:
Benedictus qui venit<br> in nomine Domini.<br> Hosanna in excelsis.
Translations
English translation
Blessed is He who comes<br> in the name of the Lord.<br> Hosanna in the highest.
French translation
Béni soit celui qui vient<br> au nom du Seigneur<br> Hosanna au plus haut des cieux !
File:Flag-tagalog.png Salin sa Tagalog/Filipino:
Pinagpala ang naparirito<br> sa ngalan ng Panginoon<br> Osana sa kaitaasan.
Template:Portuguese Bendito o que vem<br> Em nome do Senhor.<br> Hossana nas alturas.<br>
<b>External links: </b>
IPASource.com: Link to PDF file with IPA pronunciation and word-by-word translation. 0