Calme des nuits (Camille Saint-Saëns): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replace - ".sib|Sibelius 2}}" to ".sib|{{sib}}}} (Sibelius 2)")
m (Text replace - ".zip|Finale 1998}}" to ".zip|{{Zip}}}} (Finale 1998)")
Line 12: Line 12:
:'''Edition notes:'''  
:'''Edition notes:'''  


*{{CPDLno|838}} {{LinkW|sain-cal.pdf|sain-cal.mid|sain-cal.zip|Finale 1998}}
*{{CPDLno|838}} {{LinkW|sain-cal.pdf|sain-cal.mid|sain-cal.zip|{{Zip}}}} (Finale 1998)
{{Editor|Rafael Ornes|2000-05-17}}{{ScoreInfo|Letter|3|64}}{{Copy|CPDL}}
{{Editor|Rafael Ornes|2000-05-17}}{{ScoreInfo|Letter|3|64}}{{Copy|CPDL}}
:'''Edition notes:''' Finale file is [[zipped]].
:'''Edition notes:''' Finale file is [[zipped]].

Revision as of 20:24, 5 February 2017

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2015-08-28)  CPDL #36641:  Network.png
Contributor: Paolo Pandolfo (submitted 2015-08-28).  Score information: A4, 6 pages, 443 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: Scanned score
  • CPDL #24770:        Network.png
Editor: DFC Dresden (submitted 2011-10-23).   Score information: A4, 3 pages   Copyright: CC BY SA
  • CPDL #03770:  Icon_pdf.gif Icon_snd.gif Sibelius.png  (Sibelius 2)
Editor: Stuart McIntosh (submitted 2002-07-04).   Score information: A4, 3 pages, 108 kB   Copyright: Personal
Edition notes:
  • CPDL #00838:  Icon_pdf.gif Icon_snd.gif Icon_zip.gif  (Finale 1998)
Editor: Rafael Ornes (submitted 2000-05-17).   Score information: Letter, 3 pages, 64 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: Finale file is zipped.

General Information

Title: Calme des nuits, Op. 68, No. 1
Composer: Camille Saint-Saëns

Number of voices: 4vv   Voicing: SATB

Genre: SecularChanson

Language: French
Instruments: A cappella

{{Published}} is obsolete (code commented out), replaced with {{Pub}} for works and {{PubDatePlace}} for publications.

Description:

External websites:

Original text and translations

French.png French text

Calmes des nuits, fraîcheur des soirs,
Vaste scintillement des mondes,
Grand silence des antres noirs
Vous charmez les âmes profondes.
L'éclat du soleil, la gaité,
Le bruit plaisent aux plus futiles;
Le poète seul est hanté
Par l'amour des choses tranquilles.


English.png English translation

Stillness of the night, cool of the evening,
Vast shimmering of the spheres,
Great silence of black vaults
Deep thinkers delight in you.
The bright sun, merriment,
And noise amuse the more frivolous;
Only the poet is possessed
By the love of quiet things.


Italian.png Italian translation

Calma delle notti,
Freschezza delle sere,
Vasto ondeggiamento dei mondi,
Grande silenzio delle caverne nere,
Incantate i cuori profondi.
L'abbaglio del sole, la gaité,
Il rumore soddisfano i più inutili;
Il poeta solo è abitato
Dall'amore delle cose calme.