Cantantibus organis (Pierre Certon): Difference between revisions
Line 24: | Line 24: | ||
{{top}} | {{top}} | ||
{{Text|Latin| | {{Text|Latin| | ||
Cantantibus organis Cecilia virgo decantabat dicens: | |||
Fiat cor meum immaculatum ut non confundar. | Fiat cor meum immaculatum ut non confundar. | ||
Est secretum Valeriane quod tibi volo dicere: | Est secretum Valeriane quod tibi volo dicere: |
Revision as of 11:42, 9 July 2019
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
Web Page | |
File details | |
Help |
- Editor: Christopher Shaw (submitted 2019-07-09). Score information: A4, 12 pages, 137 kB Copyright: Personal
- Edition notes: Please click on the link for preview/playback/PDF download. This edition is offered at original pitch (high chiavette) for SAAT or transposed down a fourth for ATTB.
General Information
Title: Cantantibus organis
Composer: Pierre Certon
Lyricist:
Number of voices: 4vv Voicings: SAAT and ATTB
Genre: Sacred, Motet
Language: Latin
Instruments: A cappella
{{Published}} is obsolete (code commented out), replaced with {{Pub}} for works and {{PubDatePlace}} for publications.
Description: From Petri Certon...recens modulorum editio (book 2). A motet for St Cecilia's Day, used as the model for a parody mass by Pierre Clereau.
External websites:
Original text and translations
Latin text Cantantibus organis Cecilia virgo decantabat dicens: |
English translation While organs played the virgin Cecilia sang, saying: |