Christ fuhr gen Himmel (Hugo Distler): Difference between revisions
No edit summary |
|||
Line 27: | Line 27: | ||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== | ||
{{ | {{Text|German| | ||
Christ fuhr gen Himmel. | |||
Was sandt er uns hernieder? | |||
Den Tröster, den Heiligen Geist, | |||
zu Trost der armen Christenheit. | |||
Halleluja! | |||
Des solln wir alle frölich sein, | |||
Christ will unser Trost sein, | |||
Halleluja!}} | |||
{{Translation|English| | |||
Christ rose to heaven. | |||
What has He sent to us below? | |||
The Spirit to comfort us here, | |||
to comfort us poor Christians all. | |||
Halleluja! | |||
For that we all rejoice and sing. | |||
Christ shall be our comfort. | |||
Halleluja!}} | |||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] | ||
[[Category:Early 20th century music]] | [[Category:Early 20th century music]] |
Revision as of 06:08, 5 September 2017
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
Mp3 | |
MusicXML | |
Finale | |
File details | |
Help |
- Editor: Charles Pearson (submitted 2017-09-04). Score information: Letter, 4 pages, 299 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: English lyrics: Christ Rose to Heaven
- Editor: Charles Pearson (submitted 2017-09-04). Score information: Letter, 4 pages, 296 kB Copyright: CPDL
- Edition notes:
General Information
Title: Christ fuhr gen Himmel
Composer: Hugo Distler
Lyricist: Christoph Soellcreate page
Number of voices: 3vv Voicing: SSA
Genre: Sacred, Motet
Language: German
Instruments: A cappella
{{Published}} is obsolete (code commented out), replaced with {{Pub}} for works and {{PubDatePlace}} for publications.
Description: Ascension motet, one verse with Hallelujas. Composer replaced "Kyrieleis" with "Hallaluja!"
External websites:
Original text and translations
German text
Christ fuhr gen Himmel.
Was sandt er uns hernieder?
Den Tröster, den Heiligen Geist,
zu Trost der armen Christenheit.
Halleluja!
Des solln wir alle frölich sein,
Christ will unser Trost sein,
Halleluja!
English translation
Christ rose to heaven.
What has He sent to us below?
The Spirit to comfort us here,
to comfort us poor Christians all.
Halleluja!
For that we all rejoice and sing.
Christ shall be our comfort.
Halleluja!