Cumaibh suas a Ghàidhlig (Traditional): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
m (Text replace - "'''Instruments:''' {{acap}}<br>" to "{{Instruments|A cappella}}") |
m (→Original text and translations: Applied new form of Text template) |
||
Line 22: | Line 22: | ||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== | ||
{{Text|Scottish Gaelic| | |||
{{Text|Scottish Gaelic | ''Chorus:'' | ||
Chorus: | |||
Cumaibh suas a, suas a suas i; | Cumaibh suas a, suas a suas i; | ||
Cumaibh suas a' Ghàidhlig | Cumaibh suas a' Ghàidhlig | ||
Verses: | ''Verses:'' | ||
1. Deoch slàint' nan daoine furanach | 1. Deoch slàint' nan daoine furanach | ||
Na Gàidheil rìoghail urramach | Na Gàidheil rìoghail urramach | ||
Line 43: | Line 37: | ||
Bu churaidhnean's daoin' uasal iad | Bu churaidhnean's daoin' uasal iad | ||
Nan gluasad is nan nàdar. | Nan gluasad is nan nàdar. | ||
}} | |||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] | ||
[[Category:Early 20th century music]] | [[Category:Early 20th century music]] |
Revision as of 08:18, 5 March 2015
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
- CPDL #20149: Sibelius 5
- Editor: Aindrias Hiort (submitted 2009-09-11). Score information: Letter, 1 page, 40 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: Transcribed by Aindrias Hiort for the Antigonish, Nova Scotia, Canada Gaelic choir, 2008. The text is from Mac Talla (turn of the 20th cent.), the tune is public domain as well: Hó mo Mhàiri laghach.
General Information
Title: Cumaibh Suas a Ghàidhlig
Composer: Anonymous (Traditional)
Lyricist: James N. MacKinnoncreate page
Number of voices: 2vv Voicings: ST, SB, AT or AB
Genre: Secular, Folksong
Language: Scottish Gaelic
Instruments: A cappella
Published: traditional
Description: Two-part choral arrangement for Scottish Gaelic choir.
External websites:
Original text and translations
Scottish Gaelic text
Chorus:
Cumaibh suas a, suas a suas i;
Cumaibh suas a' Ghàidhlig
Verses:
1. Deoch slàint' nan daoine furanach
Na Gàidheil rìoghail urramach
Tha cruinn a nochd mar bhuineadh dhaibh,
De dhuinealas gur làn iad.
2. Na daoine calma, cruadalach
A leag a' choille ghruamach dhuinn
Bu churaidhnean's daoin' uasal iad
Nan gluasad is nan nàdar.