Deus tu convertens: Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 24: | Line 24: | ||
{{Verse|85:6}} Wilt thou not turn again, and quicken us: that thy people may rejoice in thee? | {{Verse|85:6}} Wilt thou not turn again, and quicken us: that thy people may rejoice in thee? | ||
{{Verse|85:7}} Shew us thy mercy, O Lord : and grant us thy salvation. | {{Verse|85:7}} Shew us thy mercy, O Lord : and grant us thy salvation. | ||
</poem> | |||
{{Translation|Hungarian}} | |||
<poem> | |||
Isten! ha te hozzánk fordúlsz, fölélesztesz minket; és a te néped örvendeni fog benned. | |||
Mutasd meg, Uram, nekünk irgalmasságodat; és szabadításodat adjad nekünk. | |||
</poem> | </poem> | ||
{{Bottom}} | {{Bottom}} | ||
==External links== | ==External links== | ||
[[Category:Text pages]] | [[Category:Text pages]] |
Revision as of 18:43, 28 May 2013
General information
Offertory for Advent II.
Source of text is Psalm 84:7-8 (Vulgate)
Settings by composers
- Johann Joseph Fux SATB
- Giovanni Pierluigi da Palestrina ATTBB or SAATB
Text and translations
Latin text 84:7 Deus, tu convertens[conversus] vivificabis nos, | et plebs tua lætabitur in te. 84:8 Ostende nobis, Domine, misericordiam tuam, | et salutare tuum da nobis. German translation 84:7 Gott, in deiner Zuwendung wirst du uns lebendig machen, und dein Volk wird sich an dir freuen. 84:8 Zeige uns, Herr, dein Erbarmen und gib uns dein Heil. Übersetzung: Peter Rottländer |
English translation 85:6 Wilt thou not turn again, and quicken us: that thy people may rejoice in thee? 85:7 Shew us thy mercy, O Lord : and grant us thy salvation. Hungarian translation Isten! ha te hozzánk fordúlsz, fölélesztesz minket; és a te néped örvendeni fog benned. |