Dictes pourquoy (Pierre de Manchicourt): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replace - "'''Published:''' 1545" to "{{Published|1545}}")
m (Text replace - "{{Legend}}" to "{{#Legend:}}")
Line 1: Line 1:
==Music files==
==Music files==
{{Legend}}
{{#Legend:}}
   
   
* {{CPDLno|29250}} [[Media:Manchicourt-Dictes_pourquoy.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Manchicourt-Dictes_pourquoy.MID|{{mid}}]] [[Media:Manchicourt-Dictes_pourquoy.MUS|{{mus}}]] (Finale 2008)
* {{CPDLno|29250}} [[Media:Manchicourt-Dictes_pourquoy.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Manchicourt-Dictes_pourquoy.MID|{{mid}}]] [[Media:Manchicourt-Dictes_pourquoy.MUS|{{mus}}]] (Finale 2008)

Revision as of 15:30, 24 February 2017

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
MusicXML.png MusicXML
Finale.png Finale
File details.gif File details
Question.gif Help


  • CPDL #29250:      (Finale 2008)
Editor: André Vierendeels (submitted 2013-05-28).   Score information: A4, 2 pages, 78 kB   Copyright: CPDL
Edition notes:

General Information

Title: Dictes pourquoy
Composer: Pierre de Manchicourt

Number of voices: 4vv   Voicing: SATT

Genre: SecularChanson

Language: French
Instruments: A cappella

{{Published}} is obsolete (code commented out), replaced with {{Pub}} for works and {{PubDatePlace}} for publications.

Description:

External websites:

Original text and translations

French.png French text

Dictes pourquoy vostre' amitie s'efface.
O cueur ingrat soubz angelique face.
Dictes le moy car scavoir ne le puis
tousjours loyal ay este et le suis.

Modern French
Dites pourquoi nostre amitié s'éfface.
O coeur ingrat sous angelique face.
Dites-le moi car je ne puis ne savoir.
Toujours loyal j'ai été et le suis.
 

English.png English translation

Tell me why our friendship withers,
ungrateful heart underneath that angel face.
Tell me, since I do not know:
I have always been faithful to you, as I am now.