En l'eau, en l'eau (Jean Le Gendre): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
m (Text replacement - " " to " ") |
m (Text replacement - "\{\{Voicing\|(.*)\|(.*)\}\}\<br\> " to "{{Voicing|$1|$2}} ") |
||
(5 intermediate revisions by 3 users not shown) | |||
Line 3: | Line 3: | ||
*{{PostedDate|2018-05-02}} {{CPDLno|49536}} [[Media:Le_Gendre-En_l'eau,_en_l'eau.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Le_Gendre-En_l'eau,_en_l'eau.mid|{{mid}}]] [[Media:Le_Gendre-En_l'eau,_en_l'eau.mxl|{{XML}}]] | *{{PostedDate|2018-05-02}} {{CPDLno|49536}} [[Media:Le_Gendre-En_l'eau,_en_l'eau.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Le_Gendre-En_l'eau,_en_l'eau.mid|{{mid}}]] [[Media:Le_Gendre-En_l'eau,_en_l'eau.mxl|{{XML}}]] | ||
{{Editor|André Vierendeels|2018-05-02}}{{ScoreInfo|A4|3|61}}{{Copy|CPDL}} | {{Editor|André Vierendeels|2018-05-02}}{{ScoreInfo|A4|3|61}}{{Copy|CPDL}} | ||
: | :{{EdNotes|}} | ||
==General Information== | ==General Information== | ||
Line 10: | Line 10: | ||
{{Lyricist|}} | {{Lyricist|}} | ||
{{Voicing|4|ATTB}} | {{Voicing|4|ATTB}} | ||
{{Genre|Secular|Chansons}} | {{Genre|Secular|Chansons}} | ||
{{Language|French}} | {{Language|French}} | ||
{{Instruments|A cappella}} | {{Instruments|A cappella}} | ||
{{Pub|1|1549|in ''[[Livre 3: XXII chansons nouvelles (Nicolas Du Chemin)]]''|no=17}} | {{Pub|1|1549|in ''[[Livre 3: XXII chansons nouvelles (Nicolas Du Chemin)]]''|no=17}} | ||
{{Descr| }} | |||
{{#ExtWeb:}} | |||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== | ||
{{Text|French| | {{Text|French| |
Latest revision as of 22:12, 17 July 2021
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
Midi | |
MusicXML | |
File details | |
Help |
- Editor: André Vierendeels (submitted 2018-05-02). Score information: A4, 3 pages, 61 kB Copyright: CPDL
- Edition notes:
General Information
Title: En l'eau, en l'eau
Composer: Jean Le Gendre
Lyricist:
Number of voices: 4vv Voicing: ATTB
Genre: Secular, Chanson
Language: French
Instruments: A cappella
First published: 1549 in Livre 3: XXII chansons nouvelles (Nicolas Du Chemin), no. 17
Description:
External websites:
Original text and translations
French text
Jette-toi rapidement à l'eau
et tu auras un allègement de ton mal.
Car tu fus trop chaud
sans penser à la grande puissance de l'amour.
Donc si l'ennui te tiens en telle souffrance
ne te laissant avoir ce que tu prétends,
prends réconfort ou vis en espérance
que comme toi plusieurs perdent leur temps.