Difference between revisions of "Gott fähret auf mit Jauchzen, BWV 43 (Johann Sebastian Bach)"

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Cantata No. 43 (complete) - 'Gott fähret auf mit Jauchzen' (Johann Sebastian Bach) moved to Gott fähret auf mit Jauchzen, BWV 43 (Johann Sebastian Bach))
m (Text replacement - "\{\{Published\|BGA ([0-9]*) ([0-9]*)\}\}" to "{{Pub|1|$2|in ''Bach-Gesellschaft Ausgabe'' $1}}")
 
(36 intermediate revisions by 15 users not shown)
Line 1: Line 1:
 
==Music files==
 
==Music files==
{{Legend}}
+
{{#Legend:}}
 +
===Complete work===
 +
*{{PostedDate|2016-12-13}} {{CPDLno|42280}} [{{website|pandolfo}}bach-js-cantata-bwv043/ {{net}}]
 +
{{Contributor|Paolo Pandolfo|2016-12-13}}{{ScoreInfo|A4|38|1900}}{{Copy|CPDL}}
 +
:'''Edition notes:''' Scan of {{Cat|Keyboard version|piano-vocal score}} by Bernhard Todt
  
<b>CPDL #1137:</b> [http://www.ccarh.org/publications/scores/bach/bwv43/ http://www.cpdl.org/wiki/images/8/84/Icon_pdf.gif] .<br>
+
*{{CPDLno|1137}} [http://www.ccarh.org/publications/scores/bach/bwv43/ {{net}}]
<b>Editor:</b> [[User:CCARH - Stanford University|CCARH - Stanford University]] <i>(added 2000-07-14)</i>.&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>Score information: </b> kbytes&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>Copyright:</b> [[ChoralWiki:Non-Profit|Non-Profit]]<br>
+
{{Editor|CCARH|2000-07-14|alted=CCARH (Stanford University)}}{{ScoreInfo|Letter|15|553}}{{Copy|Personal}}
<!-- include additional edition information, especially instructions, revisions, or deviations from the original score.-->
+
:'''Edition notes:''' full score, orchestral parts, vocal score of the 2 choral movements
<b>Edition notes:</b> full score, orchestral parts, scanned choral score
+
 
 +
===Separate movements===
 +
'''Final chorus: Du Lebensfürst, Herr Jesu Christ'''
 +
*{{CPDLno|22131}} [[Media:Bach-DuL.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Bach-DuL.mid|{{mid}}]] [[Media:Bach-DuL.mxl|{{XML}}]] [[Media:Bach-DuL.sib|{{sib}}]] (Sibelius 5)
 +
{{Editor|Byrt Janssen|2010-08-19}}{{ScoreInfo|A4|2|22}}{{Copy|CPDL}}
 +
:'''Edition notes:''' {{MXL}}
  
 
==General Information==
 
==General Information==
<b>Title:</b> <i>Cantata #43 (complete) - 'Gott f&auml;hret auf mit Jauchzen'</i><br>
+
'''Title:''' ''Gott fähret auf mit Jauchzen'', BWV 43<br>
<b>Composer:</b> [[Johann Sebastian Bach]]<br>
+
{{Composer|Johann Sebastian Bach}}
<!-- other options include: Opus number, arranger, catalog number, larger work, listing of movements, etc. -->
 
  
<b>Number of voices:</b> 4vv&nbsp;&nbsp;<b>Voicing:</b> SATB<br>
+
{{Voicing|4|SATB}}<br>
'''Genre:''' [[:Category:Sacred music|Sacred]], [[Cantatas]] <br>
+
{{Genre|Sacred|Cantatas}} for the Feast of the {{Cat|Ascension}}
<b>Language:</b> [[German]]<br>
+
{{Language|German}}
<b>Instruments: </b>2 oboes, 3 trumpets, tympani, strings, continuo<br>
+
{{Instruments|Orchestra:| Tromba I-III, Timpani, Oboe I/II, Violino I/II, Viola, Continuo}}
<b>Published: </b>Bach's Werke<br>
+
{{Pub|1|1860|in ''Bach-Gesellschaft Ausgabe'' 10}}
  
<b>Description:</b> <br>
+
'''Description:''' first performed 30 May 1726
  
<b>External websites: </b>
+
'''External websites:'''
 +
*[{{website|bach}}/ Bach Cantatas Website]
 +
*{{IMSLP2|Gott fähret auf mit Jauchzen, BWV 43 (Bach, Johann Sebastian)|BWV 43}}
 +
*{{WikipediaLink|Gott fähret auf mit Jauchzen, BWV 43|BWV 43}}
  
 
==Original text and translations==
 
==Original text and translations==
 +
{{Text|German|
 +
'''1.
 +
Gott fähret auf mit Jauchzen und der Herr mit heller Posaunen.
 +
Lobsinget, lobsinget Gott, lobsinget, lobsinget unserm Könige.
 +
 +
'''2.
 +
Es will der Höchste sich ein Siegsgepräng bereiten,
 +
Da die Gefängnisse er selbst gefangen führt.
 +
Wer jauchzt ihm zu? Wer ists, der die Posaunen rührt?
 +
Wer gehet ihm zur Seiten?
 +
Ist es nicht Gottes Heer,
 +
Das seines Namens Ehr,
 +
Heil, Preis, Reich, Kraft und Macht mit lauter Stimme singet
 +
Und ihm nun ewiglich ein Halleluja bringet.
 +
 +
'''3.
 +
Ja tausend mal tausend begleiten den Wagen,
 +
Dem König der Kön'ge lobsingend zu sagen,
 +
Dass Erde und Himmel sich unter ihm schmiegt
 +
Und was er bezwungen, nun gänzlich erliegt.
 +
 +
'''4.
 +
Und der Herr, nachdem er mit ihnen geredet hatte, ward er
 +
aufgehaben gen Himmel und sitzet zur rechten Hand Gottes.
 +
 +
'''5.
 +
Mein Jesus hat nunmehr
 +
Das Heilandwerk vollendet
 +
Und nimmt die Wiederkehr
 +
Zu dem, der ihn gesendet.
 +
Er schließt der Erde Lauf,
 +
Ihr Himmel, öffnet euch
 +
Und nehmt ihn wieder auf!
 +
 +
'''6.
 +
Es kommt der Helden Held,
 +
Des Satans Fürst und Schrecken,
 +
Der selbst den Tod gefällt,
 +
Getilgt der Sünden Flecken,
 +
Zerstreut der Feinde Hauf;
 +
Ihr Kräfte, eilt herbei
 +
Und holt den Sieger auf.
 +
 +
'''7.
 +
Er ists, der ganz allein
 +
Die Kelter hat getreten
 +
Voll Schmerzen, Qual und Pein,
 +
Verlorne zu erretten
 +
Durch einen teuren Kauf.
 +
Ihr Thronen, mühet euch
 +
Und setzt ihm Kränze auf!
 +
 +
'''8.
 +
Der Vater hat ihm ja
 +
Ein ewig Reich bestimmet:
 +
Nun ist die Stunde nah,
 +
Da er die Krone nimmet
 +
Vor tausend Ungemach.
 +
Ich stehe hier am Weg
 +
Und schau ihm freudig nach.
 +
 +
'''9.
 +
Ich sehe schon im Geist,
 +
Wie er zu Gottes Rechten
 +
Auf seine Feinde schmeißt,
 +
Zu helfen seinen Knechten
 +
Aus Jammer, Not und Schmach.
 +
Ich stehe hier am Weg
 +
Und schau ihm sehnlich nach.
 +
 +
'''10.
 +
Er will mir neben sich
 +
Die Wohnung zubereiten,
 +
Damit ich ewiglich
 +
Ihm stehe an der Seiten,
 +
Befreit von Weh und Ach!
 +
Ich stehe hier am Weg
 +
Und ruf ihm dankbar nach.
  
{{NoText}}
+
'''11.
<!-- <b>Original text: </b> -->
+
Du Lebensfürst, Herr Jesu Christ,
 +
Der du bist aufgenommen
 +
Gen Himmel, da dein Vater ist
 +
Und die Gemein der Frommen,
 +
Wie soll ich deinen großen Sieg,
 +
Den du durch einen schweren Krieg
 +
Erworben hast, recht preisen
 +
Und dir g'nug Ehr erweisen?
  
<!-- <b>Translation(s): </b> -->
+
Zieh uns dir nach, so laufen wir,
 +
Gib uns des Glaubens Flügel!
 +
Hilf, dass wir fliehen weit von hier
 +
Auf Israelis Hügel!
 +
Mein Gott! wenn fahr ich doch dahin,
 +
Woselbst ich ewig fröhlich bin?
 +
Wenn werd ich vor dir stehen,
 +
Dein Angesicht zu sehen?}}
  
[[Category:Sheet music]][[Category:Sacred music]][[Category:Cantatas]][[Category:SATB]][[Category:Baroque music]]
+
[[Category:Sheet music]]
--ENDPAGE--
+
[[Category:Baroque music]]
 +
[[Category:Ascension]]

Latest revision as of 04:12, 14 October 2019

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
MusicXML.png MusicXML
Sibelius.png Sibelius
Network.png Web Page
File details.gif File details
Question.gif Help

Complete work

  • (Posted 2016-12-13)   CPDL #42280:  Network.png
Contributor: Paolo Pandolfo (submitted 2016-12-13).  Score information: A4, 38 pages, 1.86 MB   Copyright: CPDL
Edition notes: Scan of piano-vocal score by Bernhard Todt
  • CPDL #01137:  Network.png
Editor: CCARH (Stanford University) (submitted 2000-07-14).   Score information: Letter, 15 pages, 553 kB   Copyright: Personal
Edition notes: full score, orchestral parts, vocal score of the 2 choral movements

Separate movements

Final chorus: Du Lebensfürst, Herr Jesu Christ

  • CPDL #22131:        (Sibelius 5)
Editor: Byrt Janssen (submitted 2010-08-19).   Score information: A4, 2 pages, 22 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: MusicXML source file(s) is (are) in compressed .mxl format.

General Information

Title: Gott fähret auf mit Jauchzen, BWV 43
Composer: Johann Sebastian Bach

Number of voices: 4vv   Voicing: SATB
Genre: SacredCantata for the Feast of the Ascension

Language: German
Instruments: Orchestra: Tromba I-III, Timpani, Oboe I/II, Violino I/II, Viola, Continuo

First published: 1860 in Bach-Gesellschaft Ausgabe 10

Description: first performed 30 May 1726

External websites:

Original text and translations

German.png German text

1.
Gott fähret auf mit Jauchzen und der Herr mit heller Posaunen.
Lobsinget, lobsinget Gott, lobsinget, lobsinget unserm Könige.

2.
Es will der Höchste sich ein Siegsgepräng bereiten,
Da die Gefängnisse er selbst gefangen führt.
Wer jauchzt ihm zu? Wer ists, der die Posaunen rührt?
Wer gehet ihm zur Seiten?
Ist es nicht Gottes Heer,
Das seines Namens Ehr,
Heil, Preis, Reich, Kraft und Macht mit lauter Stimme singet
Und ihm nun ewiglich ein Halleluja bringet.

3.
Ja tausend mal tausend begleiten den Wagen,
Dem König der Kön'ge lobsingend zu sagen,
Dass Erde und Himmel sich unter ihm schmiegt
Und was er bezwungen, nun gänzlich erliegt.

4.
Und der Herr, nachdem er mit ihnen geredet hatte, ward er
aufgehaben gen Himmel und sitzet zur rechten Hand Gottes.

5.
Mein Jesus hat nunmehr
Das Heilandwerk vollendet
Und nimmt die Wiederkehr
Zu dem, der ihn gesendet.
Er schließt der Erde Lauf,
Ihr Himmel, öffnet euch
Und nehmt ihn wieder auf!

6.
Es kommt der Helden Held,
Des Satans Fürst und Schrecken,
Der selbst den Tod gefällt,
Getilgt der Sünden Flecken,
Zerstreut der Feinde Hauf;
Ihr Kräfte, eilt herbei
Und holt den Sieger auf.

7.
Er ists, der ganz allein
Die Kelter hat getreten
Voll Schmerzen, Qual und Pein,
Verlorne zu erretten
Durch einen teuren Kauf.
Ihr Thronen, mühet euch
Und setzt ihm Kränze auf!

8.
Der Vater hat ihm ja
Ein ewig Reich bestimmet:
Nun ist die Stunde nah,
Da er die Krone nimmet
Vor tausend Ungemach.
Ich stehe hier am Weg
Und schau ihm freudig nach.

9.
Ich sehe schon im Geist,
Wie er zu Gottes Rechten
Auf seine Feinde schmeißt,
Zu helfen seinen Knechten
Aus Jammer, Not und Schmach.
Ich stehe hier am Weg
Und schau ihm sehnlich nach.

10.
Er will mir neben sich
Die Wohnung zubereiten,
Damit ich ewiglich
Ihm stehe an der Seiten,
Befreit von Weh und Ach!
Ich stehe hier am Weg
Und ruf ihm dankbar nach.

11.
Du Lebensfürst, Herr Jesu Christ,
Der du bist aufgenommen
Gen Himmel, da dein Vater ist
Und die Gemein der Frommen,
Wie soll ich deinen großen Sieg,
Den du durch einen schweren Krieg
Erworben hast, recht preisen
Und dir g'nug Ehr erweisen?

Zieh uns dir nach, so laufen wir,
Gib uns des Glaubens Flügel!
Hilf, dass wir fliehen weit von hier
Auf Israelis Hügel!
Mein Gott! wenn fahr ich doch dahin,
Woselbst ich ewig fröhlich bin?
Wenn werd ich vor dir stehen,
Dein Angesicht zu sehen?