Härlig är jorden (Traditional): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replace - "Mick Swithinbank" to "{{CiteUser|Mick Swithinbank}}")
m (Text replace - "{{CiteUser|" to "{{User|")
Line 46: Line 46:


{{Translation|English}}
{{Translation|English}}
''by {{CiteUser|Mick Swithinbank}}
''by {{User|Mick Swithinbank}}
<poem>Glorious is the earth,
<poem>Glorious is the earth,
glorious is God's heaven,
glorious is God's heaven,

Revision as of 13:36, 23 April 2014

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


CPDL #21128:  Icon_pdf.gif Icon_snd.gif LilyPond
Editor: Kris Van Bruwaene (submitted 2010-03-06).   Score information: A4, 1 page, 111 kB   Copyright: CC BY-ShareAlike 3.0
Edition notes:

General Information

Title: Härlig är jorden
Composer: Anonymous (Traditional)

Number of voices: 4vv   Voicing: SATB

Genre: SacredHymn

Language: Swedish
Instruments: a cappella
Published:

Description:

External websites:

Original text and translations

Swedish.png Swedish text

1. Härlig är jorden,
härlig är Guds himmel,
skön är själarnas pilgrimsgång.
Genom de fagra
riken på jorden
gå vi till paradis med sång.

2. Tidevarv komma,
tidevarv försvinna,
släkten följa släktens gång.
Aldrig förstummas
tonen från himlen
i själens glada pilgrimssång.

3. Änglar den sjöngo
först för markens herdar,
skönt från själ till själ det ljöd:
”Människa, gläd dig,
Frälsarn är kommen,
frid över jorden Herren bjöd.”

English.png English translation by Mick Swithinbank

Glorious is the earth,
glorious is God's heaven,
it is fine to see the souls on their pilgrimage.
Through the fair realms on earth
we go on our way to Paradise, singing.

Epochs come and epochs go,
one generation follows another.
Music sounds, unceasing, from Heaven,
the happy songs of souls on their pilgrimage.

Angels first sang to shepherds on earth;
beautiful was the sound they made:
'Man, be joyful, the redeemer has come;
the Lord has sent peace on earth.'