Immittet angelus Domini (Orlando di Lasso): Difference between revisions
No edit summary |
m (Text replace - "{{Ly}}" to "Lilypond") |
||
Line 2: | Line 2: | ||
{{Legend}} | {{Legend}} | ||
*{{NewWork|2014-10-10}} {{CPDLno|33120}} [{{filepath:Lassus_Immittet_Angelus_Domini.pdf}} {{pdf}}] [{{filepath:Lassus_Immittet_Angelus_Domini.midi}} {{mid}}] [{{filepath:Lassus_Immittet_Angelus_Domini.ly}} | *{{NewWork|2014-10-10}} {{CPDLno|33120}} [{{filepath:Lassus_Immittet_Angelus_Domini.pdf}} {{pdf}}] [{{filepath:Lassus_Immittet_Angelus_Domini.midi}} {{mid}}] [{{filepath:Lassus_Immittet_Angelus_Domini.ly}} Lilypond] | ||
{{Editor|Pothárn Imre|2014-10-10}}{{ScoreInfo|A4|2|69}}{{Copy|CPDL}} | {{Editor|Pothárn Imre|2014-10-10}}{{ScoreInfo|A4|2|69}}{{Copy|CPDL}} | ||
:'''Edition notes:''' Transcribed from Magnum opus musicum. Original pitch (high chiavette) and note-values. | :'''Edition notes:''' Transcribed from Magnum opus musicum. Original pitch (high chiavette) and note-values. |
Revision as of 15:24, 25 December 2014
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
CPDL #33120: Lilypond
- Editor: Pothárn Imre (submitted 2014-10-10). Score information: A4, 2 pages, 69 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: Transcribed from Magnum opus musicum. Original pitch (high chiavette) and note-values.
General Information
Title: Immittet angelus Domini
Composer: Orlando di Lasso
Lyricist:
Number of voices: 4vv Voicing: SATB
Genre: Sacred, Motet, Offertory for Pentecost XIV
Language: Latin
Instruments: A cappella
Published: 1582, Lectiones sacrae novem, ex libris Hiob excerptae, 4vv (Munich)
Description: Offertorium. 14th Sunday after Pentecost.
External websites:
Original text and translations
Latin text
Immittet angelus Domini in circuitu timentium eum et eripiet eos,
gustate et videte quoniam suavis est Dominus
(Ps. 33, 8-9)
English translation
The Angel of the Lord shall encamp round about them that fear Him, and shall deliver them:
O taste and see that the Lord is sweet.
Hungarian translation
Az Úr angyala az őt félőket körülsáncolja, és kiragadja őket.
Ízleljétek meg és lássátok, milyen édes az Úr.