Kde domov můj (František Škroup): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replace - "}} {{Bottom}}" to "}} {{Bottom}}")
m (Text replacement - "\{\{Voicing\|(.*)\|(.*)\}\}\<br\> " to "{{Voicing|$1|$2}} ")
 
(19 intermediate revisions by 4 users not shown)
Line 1: Line 1:
==Music files==
==Music files==
{{Legend}}
{{#Legend:}}
 
*{{PostedDate|2014-09-04}} {{CPDLno|32854}} [[Media:Kde_domov_můj.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Kde_domov_můj.MID|{{mid}}]] [[Media:Kde_domov_můj.mxl|{{XML}}]]
*{{CPDLno|32854}} [{{filepath:Kde_domov_můj.pdf}} {{pdf}}] [{{filepath:Kde_domov_můj.MID}} {{mid}}]  
{{Editor|Jan Pallas|2014-09-04}}{{ScoreInfo|A4|1|53}}{{Copy|CPDL}}
{{Editor|Jan Pallas|2014-09-04}}{{ScoreInfo|A4|1|53}}{{Copy|CPDL}}
:'''Edition notes:'''
:{{EdNotes|{{Edc|arr|Milan Uherek}}.}}


==General Information==
==General Information==
'''Title:''' ''Kde domov můj''<br>
{{Title|''Kde domov můj''}}
{{Composer|František Škroup}}
{{Composer|František Škroup}}
{{Arranger|Milan Uherek}}
{{Lyricist|Josef Kajetán Tyl}}
{{Lyricist|Josef Kajetán Tyl}}


{{Voicing|4|SATB}}<br>
{{Voicing|4|SATB}}
{{Genre|Secular|Anthems}}
{{Genre|Secular|Anthems}}
{{Language|Czech}}
{{Language|Czech}}
{{Instruments|A cappella}}
{{Instruments|A cappella}}
'''Published:'''
{{Pub|1|}}
 
{{Descr|''Kde domov můj?'' is a song used as the Czech national anthem: it was composed by František Škroup as part of his comic opera ''Fidlovačka''.}}
'''Description:''' ''Kde domov můj?'' is a song used as the Czech national anthem: it was composed by František Škroup as part of his comic opera ''Fidlovačka''.
{{#ExtWeb:
 
* {{WikipediaLink|Kde domov můj?|''Kde domov můj''}}}}
'''External websites:'''
* {{WikipediaLink|Kde domov můj?|''Kde domov můj''}}
 
==Original text and translations==
==Original text and translations==
{{Top}}
{{Top}}
Line 46: Line 41:
Dieses Land, so schön vor allen,
Dieses Land, so schön vor allen,
Böhmen ist mein Heimatland.
Böhmen ist mein Heimatland.
Böhmen ist mein Heimatland.
Böhmen ist mein Heimatland.}}
}}
{{Middle}}
{{Middle}}
{{Translation|English|
{{Translation|English|
Where is my home,  
Where is my home,
Where is my home?
Where is my home?
Water roars across the meadows,
Water roars across the meadows,
Line 70: Line 64:
Ez az istenáldotta föld,
Ez az istenáldotta föld,
Cseh föld a hazám,
Cseh föld a hazám,
Cseh föld a hazám.
Cseh föld a hazám.}}
}}
{{Bottom}}
{{Bottom}}


[[Category:Sheet music]]
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Romantic music]]
[[Category:Romantic music]]

Latest revision as of 03:14, 24 July 2021

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
MusicXML.png MusicXML
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2014-09-04)  CPDL #32854:       
Editor: Jan Pallas (submitted 2014-09-04).   Score information: A4, 1 page, 53 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: Arranged by Milan Uherek.

General Information

Title: Kde domov můj
Composer: František Škroup
Lyricist: Josef Kajetán Tyl

Number of voices: 4vv   Voicing: SATB
Genre: SecularAnthem

Language: Czech
Instruments: A cappella

First published:
Description: Kde domov můj? is a song used as the Czech national anthem: it was composed by František Škroup as part of his comic opera Fidlovačka.

External websites:

Original text and translations

Czech.png Czech text

Kde domov můj,
kde domov můj?
Voda hučí po lučinách,
bory šumí po skalinách,
v sadě skví se jara květ,
zemský ráj to na pohled.
A to je ta krásná země,
země česká, domov můj,
země česká, domov můj.
 

German.png German translation

Wo ist mein Heim?
Mein Vaterland?
Wo durch Wiesen Bäche brausen,
Wo auf Felsen Wälder sausen,
Wo ein Eden uns entzückt,
Wenn der Lenz die Fluren schmückt:
Dieses Land, so schön vor allen,
Böhmen ist mein Heimatland.
Böhmen ist mein Heimatland.

English.png English translation

Where is my home,
Where is my home?
Water roars across the meadows,
Pinewoods rustle among crags,
The garden is glorious with spring blossom,
Paradise on earth it is to see.
And this is that beautiful land,
The Czech land, my home,
The Czech land, my home!
 

Hungarian.png Hungarian translation

Hol honom, hol hazám
Hol honom, hol hazám
Hol patak zúg a hegyháton,
Csörgedez a rónaságon.
Üde virág a kertben,
Mint egy földi édenben.
Ez az istenáldotta föld,
Cseh föld a hazám,
Cseh föld a hazám.