L'emigrant (Amadeu Vives): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
(DotNetWikiBot - applied templates {{Editor}} and/or {{Composer}})
Line 9: Line 9:
'''Title:''' ''L'emigrant''<br>
'''Title:''' ''L'emigrant''<br>
{{Composer|Amadeu Vives}}
{{Composer|Amadeu Vives}}
{{Lyricist|Mn. Jacint Verdaguer}}
{{Lyricist|Jacint Verdaguer}}


{{Voicing|4|SATB}}<br>
{{Voicing|4|SATB}}<br>
Line 19: Line 19:
'''Description:'''  
'''Description:'''  


'''External websites:'''  
'''External websites:'''


==Original text and translations==
==Original text and translations==

Revision as of 19:28, 11 January 2010

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


Editor: Miguel Astor (submitted 2003-06-07).   Score information: Letter, 2 pages, 144 kbytes   Copyright: CPDL
Edition notes:

General Information

Title: L'emigrant
Composer: Amadeu Vives
Lyricist: Jacint Verdaguercreate page

Number of voices: 4vv   Voicing: SATB

Genre: Secular, Partsong

Language: Catalan
Instruments: a cappella
Published:

Description:

External websites:

Original text and translations

Catalan.png Catalan text

L’Emigrant

Dolça Catalunya,
pàtria del meu cor,
quan de tu s’allunya
d’enyorança es mor.

I

Hermosa vall, bressol de ma infantesa,
blanc Pirineu,
marges i rius, ermita al cel suspesa,
per sempre adéu!
Arpes del bosc, pinsans i caderneres,
cantau, cantau;
jo dic plorant a boscos i riberes:
adéu-siau!

II

¿On trobaré tos sanitosos climes,
ton cel daurat?,
mes ai, mes ai!, ¿on trobaré tes cimes,
bell Montserrat?
Enlloc veuré, ciutat de Barcelona,
ta hermosa Seu,
ni eixos turons, joiells de la corona
que et posà Déu.

III

Adéu, germans; adéu-siau, mon pare,
no us veuré més!
Oh, si al fossar on jau ma dolça mare
jo el llit tingués!
Oh mariners, el vent que me’n desterra,
que em fa sofrir!
Estic malalt, mes ai!, torneu-me a terra,
que hi vull morir!


English.png English translation (partial)

The emigrant

Sweet Catalonia
homeland of my heart
to be far from you
is to die of longing.