Madonna'l tuo bel viso (Philippe Verdelot): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replace - "'''Instruments:''' {{acap}}<br>" to "{{Instruments|A cappella}}")
m (→‎Original text and translations: Applied newest form of Text template, removing <br> tags at the end of lines)
Line 21: Line 21:


==Original text and translations==
==Original text and translations==
{{Text|Italian}}
{{Text|Italian|
Madonna'l tuo bel viso
Che nel gran mar d'amor m'è duc' e scorta,
Ora tien viva mia speranz', or morta,
E qual' or scorgh' in ess' un bel sereno,
Spiega la vel' al vento,
Senza temer di scogli o di procella.
Ma se la luce nel camin vien meno,
Ripiena di spavento,
Cala la vela alla sua navicella.
All' instabil tua stella
Scorre l'onde fallace a dritt'e a torto,
E tem' e sper' e mai non vede'l porto.}}


Madonna'l tuo bel viso <br>
{{Translation|English|
Che nel gran mar d'amor m'è duc' e scorta,<br>
My lady, your fair face,  
Ora tien viva mia speranz', or morta,<br>
which over the vast sea of love is my pilot and guide,
E qual' or scorgh' in ess' un bel sereno,<br>
keeps my hope now alive, now dead.
Spiega la vel' al vento,<br>
And whenever I see in it a clear sky,
Senza temer di scogli o di procella.<br>
my hope spreads its sail to the wind  
Ma se la luce nel camin vien meno,<br>
with no fear of rocks or storm.
Ripiena di spavento,<br>
But if light fails on my course,
Cala la vela alla sua navicella.<br>
filled with terror,
All' instabil tua stella <br>
it lowers the sail on my small vessel.
Scorre l'onde fallace a dritt'e a torto,<br>
Following your ever-changing star,
E tem' e sper' e mai non vede'l porto.
it crosses the uncertain sea followin a straight, now crooked path,
 
and fears and hopes and never sights the port.}}
{{Translation|English}}
 
My lady, your fair face, <br>
which over the vast sea of love is my pilot and guide,<br>
keeps my hope now alive, now dead.<br>
And whenever I see in it a clear sky,<br>
my hope spreads its sail to the wind <br>
with no fear of rocks or storm.<br>
But if light fails on my course,<br>
filled with terror,<br>
it lowers the sail on my small vessel.<br>
Following your ever-changing star,<br>
it crosses the uncertain sea followin a straight, now crooked path,<br>
and fears and hopes and never sights the port.


[[Category:Sheet music]]
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Renaissance music]]
[[Category:Renaissance music]]

Revision as of 14:37, 1 April 2015

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


Editor: Brian Russell (submitted 2006-10-11).   Score information: Letter, 5 pages, 69 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: Listed by composer surname and work title.

General Information

Title: Madonna'l tuo bel viso
Composer: Philippe Verdelot

Number of voices: 4vv   Voicing: SATB

Genre: SecularMadrigal

Language: Italian
Instruments: A cappella

Published: 1533

Description:

External websites:

Original text and translations

Italian.png Italian text

Madonna'l tuo bel viso
Che nel gran mar d'amor m'è duc' e scorta,
Ora tien viva mia speranz', or morta,
E qual' or scorgh' in ess' un bel sereno,
Spiega la vel' al vento,
Senza temer di scogli o di procella.
Ma se la luce nel camin vien meno,
Ripiena di spavento,
Cala la vela alla sua navicella.
All' instabil tua stella
Scorre l'onde fallace a dritt'e a torto,
E tem' e sper' e mai non vede'l porto.

English.png English translation

My lady, your fair face,
which over the vast sea of love is my pilot and guide,
keeps my hope now alive, now dead.
And whenever I see in it a clear sky,
my hope spreads its sail to the wind
with no fear of rocks or storm.
But if light fails on my course,
filled with terror,
it lowers the sail on my small vessel.
Following your ever-changing star,
it crosses the uncertain sea followin a straight, now crooked path,
and fears and hopes and never sights the port.