Misericordias Domini: Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
(→‎Settings by composers: not sure 1 & 2 is best dab…)
m (Text replacement - " " to " ")
 
Line 18: Line 18:
{{Text|Latin|
{{Text|Latin|
{{Vs|88:2}} Misericordias Domini in aeternum cantabo:
{{Vs|88:2}} Misericordias Domini in aeternum cantabo:
in generationem et generationem, annuntiabo veritatem tuam in ore meo.  
in generationem et generationem, annuntiabo veritatem tuam in ore meo.


'''Alternative wording'''
'''Alternative wording'''
Line 31: Line 31:
{{Translation|English|
{{Translation|English|
{{Vs|89:1}} My song shall be alway of the loving-kindness of the Lord:
{{Vs|89:1}} My song shall be alway of the loving-kindness of the Lord:
with my mouth will I ever be shewing thy truth from one generation to another.}}  
with my mouth will I ever be shewing thy truth from one generation to another.}}
{{Bottom}}
{{Bottom}}


==External links==  
==External links==
[[Category:Text pages]]
[[Category:Text pages]]

Latest revision as of 20:14, 20 November 2020

General information

Source of text is Psalm 88:2 (Vulgate). In the current Catholic calendar the psalm is assigned to Advent IVB and Ordinary Time 13A

Settings by composers


Text and translations

Latin.png Latin text

88:2  Misericordias Domini in aeternum cantabo:
in generationem et generationem, annuntiabo veritatem tuam in ore meo.

Alternative wording
Misericordias tuas, Domine, in aeternum cantabo:

in generatione et progenie, pronuntiabo veritatem tuam in ore meo.

Hungarian.png Hungarian translation

Az Úr irgalmasságait mindörökké éneklem,
nemzedékről nemzedékre hirdetni fogom igazságodat az én számmal.

English.png English translation

89:1  My song shall be alway of the loving-kindness of the Lord:
with my mouth will I ever be shewing thy truth from one generation to another.

External links