O Tannenbaum (secular) (Traditional): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replace - 'v  '''' to 'v   '''')
m (Text replace - ' ' to ' ')
Line 31: Line 31:
nein, auch im Winter, wenn es schneit.
nein, auch im Winter, wenn es schneit.
O Tannenbaum O Tannenbaum
O Tannenbaum O Tannenbaum
wie treu sind deine Blätter!  
wie treu sind deine Blätter!


O Mägdelein, O Mägdelein,
O Mägdelein, O Mägdelein,
wie falsch ist dein Gemüte!
wie falsch ist dein Gemüte!
Du schwurst mir Treu in meinem Glück
Du schwurst mir Treu in meinem Glück
nun arm ich bin, gehst du zurück.
nun arm ich bin, gehst du zurück.
O Mägdelein, O Mägdelein,
O Mägdelein, O Mägdelein,
wie falsch ist dein Gemüte!
wie falsch ist dein Gemüte!



Revision as of 11:31, 7 February 2012

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


  • CPDL #06456:  Icon_pdf.gif Icon_snd.gif
Editor: Sebastian Göring (submitted 2004-01-12).   Score information: A4, 1 page, 68 kB   {Copy|Personal}}
Edition notes: 1820 version (ein Liebeslied).

General Information

Title: O Tannenbaum (secular)
Composer: Sebastian Göring

Number of voices: 3vv   Voicing: SAB
Genre: Secular, Partsongs

Language: German
Instruments: a cappella
Published:

Description: The text to this Tragisches Liebeslied (tragic lovesong), by August Zarnack (1820), shares its first stanza with the later (1824) Christmas carol of the same title.

External websites:

Original text and translations

German.png German text

O Tannenbaum, O Tannenbaum,
wie treu sind deine Blätter!
Du grünst nicht nur zur Sommerzeit
nein, auch im Winter, wenn es schneit.
O Tannenbaum O Tannenbaum
wie treu sind deine Blätter!

O Mägdelein, O Mägdelein,
wie falsch ist dein Gemüte!
Du schwurst mir Treu in meinem Glück
nun arm ich bin, gehst du zurück.
O Mägdelein, O Mägdelein,
wie falsch ist dein Gemüte!

Die Nachtigall, Die Nachtigall,
nahmst du dir zum Exempel:
sie bleibst solang der Sommer lacht
im Herbst sie sich von dannen macht.
Die Nachtigall, Die Nachtigall
nahmst du dir zum Exempel

Der Bach im Tal, der Bach im Tal,
ist deiner Falschheit Spiegel:
er strömt allein, wenn Regen fliesst
bei Dürr' er bald den Quell verschliesst.
Der Bach im Tal, der Bach im Tal
ist deiner Falschheit Spiegel.