O Tannenbaum (secular) (Traditional): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
(Replaced Merge tag by a link to the other work)
m (Text replace - "'''Published:'''(.*)" to "{{Published|}}$1")
Line 15: Line 15:
{{Language|German}}
{{Language|German}}
{{Instruments|A cappella}}
{{Instruments|A cappella}}
'''Published:'''
{{Published|}}


'''Description:''' The text to this ''Tragisches Liebeslied'' (tragic lovesong), by August Zarnack (1820), shares its first stanza with the later (1824) Christmas carol of the [[O Tannenbaum (Traditional)|same title]].<br>
'''Description:''' The text to this ''Tragisches Liebeslied'' (tragic lovesong), by August Zarnack (1820), shares its first stanza with the later (1824) Christmas carol of the [[O Tannenbaum (Traditional)|same title]].<br>

Revision as of 14:26, 2 September 2016

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


  • CPDL #06456:  Icon_pdf.gif Icon_snd.gif 
Editor: Sebastian Göring (submitted 2004-01-12).   Score information: A4, 1 page, 68 kB   {Copy|Personal}}
Edition notes: 1820 version (ein Liebeslied).
Arranger: Sebastian Göring

General Information

Title: O Tannenbaum (secular)
Composer: Anonymous (Traditional)create page

Number of voices: 3vv   Voicing: SAB

Genre: SecularPartsong

Language: German
Instruments: A cappella

{{Published}} is obsolete (code commented out), replaced with {{Pub}} for works and {{PubDatePlace}} for publications.

Description: The text to this Tragisches Liebeslied (tragic lovesong), by August Zarnack (1820), shares its first stanza with the later (1824) Christmas carol of the same title.

External websites:

Original text and translations

German.png German text

O Tannenbaum, O Tannenbaum,
wie treu sind deine Blätter!
Du grünst nicht nur zur Sommerzeit
nein, auch im Winter, wenn es schneit.
O Tannenbaum O Tannenbaum
wie treu sind deine Blätter!

O Mägdelein, O Mägdelein,
wie falsch ist dein Gemüte!
Du schwurst mir Treu in meinem Glück
nun arm ich bin, gehst du zurück.
O Mägdelein, O Mägdelein,
wie falsch ist dein Gemüte!

Die Nachtigall, Die Nachtigall,
nahmst du dir zum Exempel:
sie bleibst solang der Sommer lacht
im Herbst sie sich von dannen macht.
Die Nachtigall, Die Nachtigall
nahmst du dir zum Exempel

Der Bach im Tal, der Bach im Tal,
ist deiner Falschheit Spiegel:
er strömt allein, wenn Regen fliesst
bei Dürr' er bald den Quell verschliesst.
Der Bach im Tal, der Bach im Tal
ist deiner Falschheit Spiegel.