Qui dort icy? (Orlando di Lasso): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
m (→Music files: Applied 'LinkW' template) |
m (Text replace - "}}{{Edition}}" to "}}{{subst:Edition}}") |
||
Line 7: | Line 7: | ||
*{{CPDLno|2156}} {{LinkW|lass-dor.pdf|lass-dor.mid|lass-dor.zip|Finale 2000}} | *{{CPDLno|2156}} {{LinkW|lass-dor.pdf|lass-dor.mid|lass-dor.zip|Finale 2000}} | ||
{{Editor|Leo Quaijtaal|2001-03-06}}{{ScoreInfo|Letter|2|24}}{{Copy|CPDL}} | {{Editor|Leo Quaijtaal|2001-03-06}}{{ScoreInfo|Letter|2|24}}{{Copy|CPDL}} | ||
:'''Edition notes:''' Finale file is [[zipped]]. | |||
==General Information== | ==General Information== |
Revision as of 10:45, 11 March 2013
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
- CPDL #16125: NoteWorthy Composer
- Editor: Brian Russell (submitted 2008-02-18). Score information: A4, 2 pages, 24 kB Copyright: CPDL
- Edition notes:
- CPDL #02156: Finale 2000
- Editor: Leo Quaijtaal (submitted 2001-03-06). Score information: Letter, 2 pages, 24 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: Finale file is zipped.
General Information
Title: Qui dort icy?
Composer: Orlando di Lasso
Number of voices: 4vv Voicing: SATB
Genre: Secular, Chanson
Language: French
Instruments: a cappella
Published:
Description:
External websites:
Original text and translations
French text
Qui dort icy? Le faut-il demander?
Venus y dort qui vous peut commander;
Ne l'esveillez, ne vous nuira!
Si l'esveillez, croyez qu'elle ouvrira
Ses deux beaux yeux pour les vostres bander.
English translation
Who sleeps here? Is it really necessary to ask?
Venus sleeps here, she can control you;
Don't wake her up if you don't want trouble!
If you wake her up, be sure she will open
Her beautiful eyes to blindfold yours.