Qui habitat a 24 (Josquin des Prez): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Add new category)
m (New work added)
Line 2: Line 2:
{{Legend}}
{{Legend}}


*'''CPDL #5915:''' [http://wso.williams.edu/cpdl/sheet/jos-quih.pdf http://www.cpdl.org/wiki/images/8/84/Icon_pdf.gif] [http://wso.williams.edu/cpdl/sound/jos-quih.mid http://www.cpdl.org/wiki/images/8/81/Icon_snd.gif] [http://wso.williams.edu/cpdl/source/jos-quih.mus Finale-2000].<br>
*'''CPDL #5915:''' [http://wso.williams.edu/cpdl/sheet/jos-quih.pdf {{Pdf}}] [http://wso.williams.edu/cpdl/sound/jos-quih.mid {{Mid}}] [http://wso.williams.edu/cpdl/source/jos-quih.mus Finale-2000].
:'''Editor:''' [[User:Sabine Cassola|Sabine Cassola]] ''(added 2003-11-03)''.&nbsp;&nbsp;&nbsp;'''Score information:''' A4, 27 pages, 584 kbytes&nbsp;&nbsp;&nbsp;'''Copyright:''' [[ChoralWiki:Personal|Personal]]<br>
{{Editor|Sabine Cassola|2003-11-03}}{{ScoreInfo|A4|27|584}}{{Copy|Personal}}
<!-- include additional edition information, especially instructions, revisions, or deviations from the original score.-->
:'''Edition notes:''' full score.
:'''Edition notes:'''
 
*{{NewWork|2006-06-26}} '''CPDL #11932:''' [[Media:Josquin_Qui_habitat_Px_PML.pdf|PDF]]
{{Editor|Philip Legge|2006-06-26}}{{ScoreInfo|A4|8|233}}{{Copy|CPDL}}
:'''Edition notes:''' contains individual canonic parts, with resolutions, each on separate pages, for sopranos, altos, tenors, and basses.


==General Information==
==General Information==
'''Title:''' ''Qui habitat''<br>
'''Title:''' ''Qui habitat in adjutorio altissimi''<br>
'''Composer:''' [[Josquin Des Prez]]<br>
'''Composer:''' [[Josquin Des Prez]]<br>
<!-- other options include: Opus number, arranger, catalog number, larger work, listing of movements, etc. -->


'''Number of voices:''' 24vv&nbsp;&nbsp;'''Voicing:''' 6 &times; SATB<br>
'''Number of voices:''' 24vv&nbsp;&nbsp;'''Voicing:''' 6 &times; SATB<br>
'''Genre:''' [[:Category:Sacred music|Sacred]], [[:Category:Canons|Canon]] <br>
'''Genre:''' [[:Category:Sacred music|Sacred]], [[:Category:Canons|Canon]]<br>
'''Language:''' [[:Category:Latin texts|Latin]]<br>
{{Language|Latin}}<br>
'''Instruments:''' none, ''a cappella''<br>
{{A_cappella}}<br>
'''Published:'''
'''Published:'''


Line 24: Line 26:
==Original text and translations==
==Original text and translations==


{{NoText}}
{{LinkText|Psalm 91}}. The text set by Josquin is the first eight verses of the Latin Vulgate (which is numbered as Psalm 90).
<!-- {{Text|Latin}} -->
 
{{Text|Latin}}Psalmus 90, 1&ndash;8 (Vulgate)
{{Verse|90:1}} Qui habitat in adjutorio Altissimi, in protectione Dei cæli commorabitur. {{Verse|2}} Dicet Domino: Susceptor meus es tu et refugium meum; Deus meus, sperabo in eum. {{Verse|3}} Quoniam ipse liberavit me de laqueo venantium, et a verbo aspero. {{Verse|4}} Scapulis suis obumbrabit tibi, et sub pennis ejus sperabis. {{Verse|5}} Scuto circumdabit te veritas ejus: non timebis a timore nocturno; {{Verse|6}} a sagitta volante in die, a negotio perambulante in tenebris, ab incursu, et dæmonio meridiano. {{Verse|7}} Cadent a latere tuo mille, et decem millia a dextris tuis; ad te autem non appropinquabit. {{Verse|8}} Verumtamen oculis tuis considerabis et retributionem peccatorum videbis.


<!-- {{Translation|language here}} -->
{{Translation|English}}Psalm 91, 1&ndash;8 (King James Version)
{{Verse|91:1}} He that dwelleth in the secret place of the most High shall abide under the shadow of the Almighty.{{Verse|2}} I will say of the Lord, He is my refuge and my fortress: my God; in him will I trust. {{Verse|3}} Surely he shall deliver thee from the snare of the fowler, and from the noisome pestilence. {{Verse|4}} He shall cover thee with his feathers, and under his wings shalt thou trust: his truth shall be thy shield and buckler. {{Verse|5}} Thou shalt not be afraid for the terror by night; nor for the arrow that flieth by day; {{Verse|6}} Nor for the pestilence that walketh in darkness; nor for the destruction that wasteth at noonday. {{Verse|7}} A thousand shall fall at thy side, and ten thousand at thy right hand; but it shall not come nigh thee. {{Verse|8}} Only with thine eyes shalt thou behold and see the reward of the wicked.


[[Category:Sheet music]]
[[Category:Sheet music]]

Revision as of 02:57, 26 June 2006

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


Editor: Sabine Cassola (submitted 2003-11-03).   Score information: A4, 27 pages, 584 kB   Copyright: Personal
Edition notes: full score.
CPDL #11932: PDF
Editor: Philip Legge (submitted 2006-06-26).   Score information: A4, 8 pages, 233 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: contains individual canonic parts, with resolutions, each on separate pages, for sopranos, altos, tenors, and basses.

General Information

Title: Qui habitat in adjutorio altissimi
Composer: Josquin Des Prez

Number of voices: 24vv  Voicing: 6 × SATB
Genre: Sacred, Canon

Language: Latin

Instruments: a cappella

Published:

Description:

External websites:

Original text and translations

Original text and translations may be found at Psalm 91. . The text set by Josquin is the first eight verses of the Latin Vulgate (which is numbered as Psalm 90).

Latin.png Latin textPsalmus 90, 1–8 (Vulgate)

90:1  Qui habitat in adjutorio Altissimi, in protectione Dei cæli commorabitur. 2  Dicet Domino: Susceptor meus es tu et refugium meum; Deus meus, sperabo in eum. 3  Quoniam ipse liberavit me de laqueo venantium, et a verbo aspero. 4  Scapulis suis obumbrabit tibi, et sub pennis ejus sperabis. 5  Scuto circumdabit te veritas ejus: non timebis a timore nocturno; 6  a sagitta volante in die, a negotio perambulante in tenebris, ab incursu, et dæmonio meridiano. 7  Cadent a latere tuo mille, et decem millia a dextris tuis; ad te autem non appropinquabit. 8  Verumtamen oculis tuis considerabis et retributionem peccatorum videbis.

English.png English translationPsalm 91, 1–8 (King James Version)

91:1  He that dwelleth in the secret place of the most High shall abide under the shadow of the Almighty. 2  I will say of the Lord, He is my refuge and my fortress: my God; in him will I trust. 3  Surely he shall deliver thee from the snare of the fowler, and from the noisome pestilence. 4  He shall cover thee with his feathers, and under his wings shalt thou trust: his truth shall be thy shield and buckler. 5  Thou shalt not be afraid for the terror by night; nor for the arrow that flieth by day; 6  Nor for the pestilence that walketh in darkness; nor for the destruction that wasteth at noonday. 7  A thousand shall fall at thy side, and ten thousand at thy right hand; but it shall not come nigh thee. 8  Only with thine eyes shalt thou behold and see the reward of the wicked.