Quicumque vult salvus esse (Orlando di Lasso): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replacement - "'''Title:''' ''(.+)''<br>" to "{{Title|''$1''}}")
mNo edit summary
 
(8 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 1: Line 1:
==Music files==
==Music files==
{{#Legend:}}
{{#Legend:}}
*{{PostedDate|2018-09-30}} {{CPDLno|51397}} [[Media:Lasso-Quicumque_vult_salvus_esse.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Lasso-Quicumque_vult_salvus_esse.mid|{{mid}}]] [[Media:Lasso-Quicumque_vult_salvus_esse.mxl|{{XML}}]]  
*{{PostedDate|2018-09-30}} {{CPDLno|51397}} [[Media:Lasso-Quicumque_vult_salvus_esse.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Lasso-Quicumque_vult_salvus_esse.mid|{{mid}}]] [[Media:Lasso-Quicumque_vult_salvus_esse.mxl|{{XML}}]]
{{Editor|Willem Verkaik|2018-09-30}}{{ScoreInfo|Letter|15|1056}}{{Copy|CPDL}}
{{Editor|Willem Verkaik|2018-09-30}}{{ScoreInfo|Letter|15|1056}}{{Copy|CPDL}}
:'''Edition notes:''' There are four parts in one file.  
:{{EdNotes|There are four parts in one file.}}


==General Information==
==General Information==
Line 10: Line 10:
{{Lyricist|}}
{{Lyricist|}}


{{Voicing|5|SATTB}}<br>
{{Voicing|5|SATTB}}
{{Genre|Sacred|Motets}}
{{Genre|Sacred|Motets}}
{{Language|Latin}}
{{Language|Latin}}
{{Instruments|A cappella}}
{{Instruments|A cappella}}
{{Pub|1|1577|in ''{{NoCo|Moduli 4-9vv}}''|no=&nbsp;}}
{{Pub|1|1577|in ''{{NoCo|Moduli 4-9vv}}''|no=&nbsp;}}
 
{{Descr|Athanasian creed.}}
'''Description:''' Athanasian creed.
{{#ExtWeb:}}
 
'''External websites:'''


==Original text and translations==
==Original text and translations==
{{top}}
{{top}}
{{Text|Latin|
{{Text|Latin|
Quicumque vult salvus esse, ante omnia opus est,  
Quicumque vult salvus esse, ante omnia opus est,
ut teneat catholicam fidem:  
ut teneat catholicam fidem:
Quam nisi quisque integram inviolatamque servaverit,  
Quam nisi quisque integram inviolatamque servaverit,
absque dubio in aeternum peribit.  
absque dubio in aeternum peribit.
Fides autem catholica haec est:  
Fides autem catholica haec est:
ut unum Deum in Trinitate,  
ut unum Deum in Trinitate,
et Trinitatem in unitate veneremur.  
et Trinitatem in unitate veneremur.
Neque confundentes personas,  
Neque confundentes personas,
neque substantiam separantes.
neque substantiam separantes.


Alia est enim persona Patris alia Filii,  
Alia est enim persona Patris alia Filii,
alia Spiritus Sancti: Sed Patris, et Filii,  
alia Spiritus Sancti: Sed Patris, et Filii,
et Spiritus Sancti una est divinitas,  
et Spiritus Sancti una est divinitas,
aequalis gloria, coeterna maiestas.  
aequalis gloria, coeterna maiestas.
Qualis Pater, talis Filius, talis Spiritus Sanctus.  
Qualis Pater, talis Filius, talis Spiritus Sanctus.
Increatus Pater, increatus Filius,  
Increatus Pater, increatus Filius,
increatus Spiritus Sanctus.  
increatus Spiritus Sanctus.
Immensus Pater, immensus Filius,  
Immensus Pater, immensus Filius,
immensus Spiritus Sanctus.  
immensus Spiritus Sanctus.
Aeternus Pater, aeternus Filius,  
Aeternus Pater, aeternus Filius,
aeternus Spiritus Sanctus.  
aeternus Spiritus Sanctus.


Et tamen non tres aeterni, sed unus aeternus.  
Et tamen non tres aeterni, sed unus aeternus.
Sicut non tres increati, nec tres immensi,  
Sicut non tres increati, nec tres immensi,
sed unus increatus, et unus immensus.  
sed unus increatus, et unus immensus.
Similiter omnipotens Pater,  
Similiter omnipotens Pater,
omnipotens Filius, omnipotens Spiritus Sanctus.
omnipotens Filius, omnipotens Spiritus Sanctus.
Et tamen non tres omnipotentes, sed unus omnipotens.  
Et tamen non tres omnipotentes, sed unus omnipotens.
Ita Deus Pater, Deus Filius, Deus Spiritus Sanctus.  
Ita Deus Pater, Deus Filius, Deus Spiritus Sanctus.
Et tamen non tres dei, sed unus est Deus.  
Et tamen non tres dei, sed unus est Deus.
Ita Dominus Pater, Dominus Filius,  
Ita Dominus Pater, Dominus Filius,
Dominus Spiritus Sanctus.  
Dominus Spiritus Sanctus.
Et tamen non tres Domini, sed unus est Dominus.  
Et tamen non tres Domini, sed unus est Dominus.


Haec est fides catholica,  
Haec est fides catholica,
quam nisi quisque fideliter  
quam nisi quisque fideliter
firmiterque crediderit,  
firmiterque crediderit,
salvus esse non poterit.  
salvus esse non poterit.}}
}}
{{mdl|2}}
{{mdl|2}}
{{Translation|English|
{{Translation|English|
Whosoever will be saved, before all things it is necessary  
Whosoever will be saved, before all things it is necessary
that he hold the catholic faith.  
that he hold the catholic faith.
Which faith unless every one do keep whole and undefiled,  
Which faith unless every one do keep whole and undefiled,
without doubt he shall perish everlastingly.  
without doubt he shall perish everlastingly.
And the catholic faith is this:  
And the catholic faith is this:
that we worship one God in Trinity,  
that we worship one God in Trinity,
and Trinity in Unity;  
and Trinity in Unity;
neither confounding the Persons,  
neither confounding the Persons,
nor dividing the Essence.
nor dividing the Essence.


For there is one Person of the Father; another of the Son;  
For there is one Person of the Father; another of the Son;
and another of the Holy Ghost.  
and another of the Holy Ghost.
But the Godhead of the Father,  
But the Godhead of the Father,
of the Son, and of the Holy Ghost, is all one;  
of the Son, and of the Holy Ghost, is all one;
the Glory equal, the Majesty coeternal.  
the Glory equal, the Majesty coeternal.
Such as the Father is; such is the Son;  
Such as the Father is; such is the Son;
and such is the Holy Ghost.  
and such is the Holy Ghost.
The Father uncreated; the Son uncreated;  
The Father uncreated; the Son uncreated;
and the Holy Ghost uncreated.  
and the Holy Ghost uncreated.
The Father unlimited; the Son unlimited;  
The Father unlimited; the Son unlimited;
and the Holy Ghost unlimited.  
and the Holy Ghost unlimited.
The Father eternal; the Son eternal;  
The Father eternal; the Son eternal;
and the Holy Ghost eternal.
and the Holy Ghost eternal.


And yet they are not three eternals; but one eternal.  
And yet they are not three eternals; but one eternal.
As also there are not three uncreated;  
As also there are not three uncreated;
nor three infinites, but one uncreated; and one infinite.  
nor three infinites, but one uncreated; and one infinite.
So likewise the Father is Almighty;  
So likewise the Father is Almighty;
the Son Almighty; and the Holy Ghost Almighty.  
the Son Almighty; and the Holy Ghost Almighty.
And yet they are not three Almighties; but one Almighty.  
And yet they are not three Almighties; but one Almighty.
So the Father is God; the Son is God; and the Holy Ghost is God.  
So the Father is God; the Son is God; and the Holy Ghost is God.
And yet they are not three Gods; but one God.
And yet they are not three Gods; but one God.
So likewise the Father is Lord; the Son Lord; and the Holy Ghost Lord.  
So likewise the Father is Lord; the Son Lord; and the Holy Ghost Lord.
And yet not three Lords; but one Lord.
And yet not three Lords; but one Lord.


This is the catholic faith;  
This is the catholic faith;
which except a man believe truly and firmly,  
which except a man believe truly and firmly,
he cannot be saved.
he cannot be saved.}}
}}
{{btm}}
{{btm}}
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Renaissance music]]
[[Category:Renaissance music]]

Latest revision as of 03:24, 21 March 2022

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
MusicXML.png MusicXML
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2018-09-30)  CPDL #51397:       
Editor: Willem Verkaik (submitted 2018-09-30).   Score information: Letter, 15 pages, 1.03 MB   Copyright: CPDL
Edition notes: There are four parts in one file.

General Information

Title: Quicumque vult salvus esse
Composer: Orlando di Lasso
Lyricist:

Number of voices: 5vv   Voicing: SATTB
Genre: SacredMotet

Language: Latin
Instruments: A cappella

First published: 1577 in Moduli 4-9vv, no.  
Description: Athanasian creed.

External websites:

Original text and translations

Latin.png Latin text

Quicumque vult salvus esse, ante omnia opus est,
ut teneat catholicam fidem:
Quam nisi quisque integram inviolatamque servaverit,
absque dubio in aeternum peribit.
Fides autem catholica haec est:
ut unum Deum in Trinitate,
et Trinitatem in unitate veneremur.
Neque confundentes personas,
neque substantiam separantes.

Alia est enim persona Patris alia Filii,
alia Spiritus Sancti: Sed Patris, et Filii,
et Spiritus Sancti una est divinitas,
aequalis gloria, coeterna maiestas.
Qualis Pater, talis Filius, talis Spiritus Sanctus.
Increatus Pater, increatus Filius,
increatus Spiritus Sanctus.
Immensus Pater, immensus Filius,
immensus Spiritus Sanctus.
Aeternus Pater, aeternus Filius,
aeternus Spiritus Sanctus.

Et tamen non tres aeterni, sed unus aeternus.
Sicut non tres increati, nec tres immensi,
sed unus increatus, et unus immensus.
Similiter omnipotens Pater,
omnipotens Filius, omnipotens Spiritus Sanctus.
Et tamen non tres omnipotentes, sed unus omnipotens.
Ita Deus Pater, Deus Filius, Deus Spiritus Sanctus.
Et tamen non tres dei, sed unus est Deus.
Ita Dominus Pater, Dominus Filius,
Dominus Spiritus Sanctus.
Et tamen non tres Domini, sed unus est Dominus.

Haec est fides catholica,
quam nisi quisque fideliter
firmiterque crediderit,
salvus esse non poterit.

English.png English translation

Whosoever will be saved, before all things it is necessary
that he hold the catholic faith.
Which faith unless every one do keep whole and undefiled,
without doubt he shall perish everlastingly.
And the catholic faith is this:
that we worship one God in Trinity,
and Trinity in Unity;
neither confounding the Persons,
nor dividing the Essence.

For there is one Person of the Father; another of the Son;
and another of the Holy Ghost.
But the Godhead of the Father,
of the Son, and of the Holy Ghost, is all one;
the Glory equal, the Majesty coeternal.
Such as the Father is; such is the Son;
and such is the Holy Ghost.
The Father uncreated; the Son uncreated;
and the Holy Ghost uncreated.
The Father unlimited; the Son unlimited;
and the Holy Ghost unlimited.
The Father eternal; the Son eternal;
and the Holy Ghost eternal.

And yet they are not three eternals; but one eternal.
As also there are not three uncreated;
nor three infinites, but one uncreated; and one infinite.
So likewise the Father is Almighty;
the Son Almighty; and the Holy Ghost Almighty.
And yet they are not three Almighties; but one Almighty.
So the Father is God; the Son is God; and the Holy Ghost is God.
And yet they are not three Gods; but one God.
So likewise the Father is Lord; the Son Lord; and the Holy Ghost Lord.
And yet not three Lords; but one Lord.

This is the catholic faith;
which except a man believe truly and firmly,
he cannot be saved.