Quoties diem illum considero (Jacobus Vaet): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
(→‎Music files: Updating edition details)
m (Text replacement - "Novus thesaurus musicus (Pietro Giovannelli)" to "Novi thesauri musici (Pietro Giovannelli)")
 
(10 intermediate revisions by 4 users not shown)
Line 1: Line 1:
==Music files==
==Music files==
{{#Legend:}}
{{#Legend:}}
*{{PostedDate|2019-12-19}} {{CPDLno|56347}} [[Media:RSU-048_Vaet_—_Quoties_diem_illum_considero_a4.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Vaet_-_Quoties_diem_illum_considero_a4_(RSU-048).midi|{{mid}}]]  
*{{PostedDate|2019-12-19}} {{CPDLno|56347}} [[Media:RSU-048_Vaet_—_Quoties_diem_illum_considero_a4.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Vaet_-_Quoties_diem_illum_considero_a4_(RSU-048).midi|{{mid}}]]
{{Editor|Andrew Fysh|2019-12-19}}{{ScoreInfo|A4|6|241}}{{Copy|Creative Commons Attribution Share Alike}}
{{Editor|Andrew Fysh|2019-12-19}}{{ScoreInfo|A4|6|241}}{{Copy|Creative Commons Attribution Share Alike}}
:'''Edition notes:''' At original pitch (for SATB). Original note values retained. Transcribed and edited from the original printed source listed below. Revised edition uploaded 24 September 2020.
:{{EdNotes|At original notated pitch (for SATB). Original note values retained. Transcribed and edited from the original printed source listed below. Revised edition uploaded 24 September 2020.}}


==General Information==
==General Information==
Line 11: Line 11:
'''Source of text:''' attributed to St Jerome
'''Source of text:''' attributed to St Jerome


{{Voicing|4|SATB}}<br>
{{Voicing|4|SATB}}
{{Genre|Sacred|Motets}}
{{Genre|Sacred|Motets}}
{{Language|Latin}}
{{Language|Latin}}
Line 17: Line 17:
{{Pub|1|1568|in Gardano, ''[[Novi thesauri musici (Pietro Giovannelli)|Novi thesaurus musici]]''|vol=Liber 3|no=52}}
{{Pub|1|1568|in Gardano, ''[[Novi thesauri musici (Pietro Giovannelli)|Novi thesaurus musici]]''|vol=Liber 3|no=52}}
{{Pub|2|1929|in ''[[Das Chorwerk]]''|no=2.1}}
{{Pub|2|1929|in ''[[Das Chorwerk]]''|no=2.1}}
 
{{Descr| }}
'''Description:'''
{{#ExtWeb:}}
 
'''External websites:'''
 
==Original text and translations==
==Original text and translations==
{{Top}}{{Text|Latin|
{{Top}}{{Text|Latin|
Quóties diem illum consídero,
Quóties diem illum consídero,
  toto péctore contremísco.
toto péctore contremísco.
Sive cómedo, sive enim bibo,
Sive cómedo, sive enim bibo,
  semper mihi vidétur illa tuba terríbilis  
semper mihi vidétur illa tuba terríbilis
  sonáre in aúribus meis.
sonáre in aúribus meis.
Súrgite, mórtui, veníte ad judícium!}}
Súrgite, mórtui, veníte ad judícium!}}
{{Middle}}{{Translation|English|
{{Middle}}{{Translation|English|
Whenever I think of that day [of judgment],
Whenever I think of that day [of judgment],
  I tremble in my whole body.
I tremble in my whole body.
Whether I am eating or drinking,
Whether I am eating or drinking,
  it always seems to me as if that dreadful trumpet
it always seems to me as if that dreadful trumpet
  is ringing in my ears.
is ringing in my ears.
Arise, ye dead, and come to judgment!}}
Arise, ye dead, and come to judgment!}}
{{Bottom}}
{{Bottom}}

Latest revision as of 01:27, 2 April 2022

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2019-12-19)  CPDL #56347:     
Editor: Andrew Fysh (submitted 2019-12-19).   Score information: A4, 6 pages, 241 kB   Copyright: CC BY SA
Edition notes: At original notated pitch (for SATB). Original note values retained. Transcribed and edited from the original printed source listed below. Revised edition uploaded 24 September 2020.

General Information

Title: Quoties diem illum considero
or: De extremo iudicio
Composer: Jacobus Vaet
Source of text: attributed to St Jerome

Number of voices: 4vv   Voicing: SATB
Genre: SacredMotet

Language: Latin
Instruments: A cappella

First published: 1568 in Gardano, Novi thesaurus musici, Liber 3, no. 52
    2nd published: 1929 in Das Chorwerk, no. 2.1
Description: 

External websites:

Original text and translations

Latin.png Latin text

Quóties diem illum consídero,
 toto péctore contremísco.
Sive cómedo, sive enim bibo,
 semper mihi vidétur illa tuba terríbilis
 sonáre in aúribus meis.
Súrgite, mórtui, veníte ad judícium!

English.png English translation

Whenever I think of that day [of judgment],
 I tremble in my whole body.
Whether I am eating or drinking,
 it always seems to me as if that dreadful trumpet
 is ringing in my ears.
Arise, ye dead, and come to judgment!