Rakastava (Jean Sibelius): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replacement - "\{\{Voicing\|(.*)\|(.*)\}\}\<br\> " to "{{Voicing|$1|$2}} ")
 
(16 intermediate revisions by 4 users not shown)
Line 2: Line 2:
==Music files==
==Music files==
{{#Legend:}}
{{#Legend:}}
*{{PostedDate|2020-02-16}} {{CPDLno|57056}} [[Media:Rakastava.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Rakastava.mxl|{{XML}}]]  
*{{PostedDate| 2020-02-16}} {{CPDLno|57056}} [[Media:Rakastava.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Rakastava.mxl|{{XML}}]]
{{Editor|Richard Mix|2020-02-16}}{{ScoreInfo|Letter|12|127}}{{Copy|CPDL}}
{{Editor|Richard Mix|2020-02-16}}{{ScoreInfo|Letter|12|127}}{{Copy|CPDL}}
:'''Edition notes:''' {{MXL}}
:{{EdNotes|corrections 28-2-20}}


==General Information==
==General Information==
'''Title:''' ''Rakastava''<br>
{{Title|''Rakastava''}}
{{Composer|Jean Sibelius}}
{{Composer|Jean Sibelius}}
{{Lyricist|Traditional (''Kanteletar'' 1:173,174,122)}}
{{Lyricist|Traditional (''Kanteletar'' 1:173,174,122)}}


{{Voicing|4/5|SATB}}<br>
{{Voicing|4/5|SATB}}
{{Genre|Secular|Cantatas}}
{{Genre|Secular|Cantatas}}
{{Language|Finnish}}
{{Language|Finnish}}
{{Instruments|a cappella}}
{{Instruments|a cappella}}
{{Pub|1|1898?}}
{{Pub|1|1898?}}
 
{{Descr|The mixed chorus version was made subsequently to that for men's chorus, originally intended as part of Opus 18. A later closely related but different piece for string orchestra & percussion bears the opus number 14, and the choral pieces are sometimes erroneously called Op. 14a &c.}}
'''Description:''' The mixed chorus version was made subsequently to that for men's chorus, originally intended as part of Opus 18. A later closely related but different piece for string orchestra & percussion bears the opus number 14, and the choral pieces are sometimes erroneously called Op. 14a &c.
{{#ExtWeb:
 
*[https://www.oxfordlieder.co.uk/song/3647 Text & English translation] at Oxfordlieder.co.uk}}
'''External websites:'''
 
==Original text and translations==
==Original text and translations==
==Original text and translations==
{{top}}
{{top}}
Line 50: Line 47:
tästä armas astununna,
tästä armas astununna,
valkia vaeltanunna;
valkia vaeltanunna;
täst' (täss'?) on astunut aholla,
Täss' on astunut aholla,
tuoss' on istunut kivellä,
tuoss' on istunut kivellä,
kivi on paljo kirkkahampi,
kivi on paljo kirkkahampi,
Line 78: Line 75:
halausta lintuseni,
halausta lintuseni,
halausta nyt minun oma armahani!
halausta nyt minun oma armahani!
Suuta, suuta lintuseni,
Suuta, suuta lintuseni,
suuta, suuta kultaseni,
suuta, suuta kultaseni,
Line 90: Line 86:
jää hyvästi nyt minun oma armahani! }}
jää hyvästi nyt minun oma armahani! }}


 
{{mdl}}{{NoTranslation|}}
{{Text|Finnish|
{{btm}}
Miss' on kussa minun hyväni,
miss' asuvi armahani,
missä istuvi iloni,
kulla maalla marjaseni?
 
Ei kuulu ääntävän ahoilla,
lyövänleikkiä lehoissa,
ei kuulu saloilta soitto,
kukunta ei kunnahilta.
 
Oisko armas astumassa,
marjani matelemassa,
oma kulta kulkemassa,
valkia vaelta-massa;
 
Toisin torveni puhuisi,
vaaran rinnatvastoaisi,
saisi salot sanelemista,
 
joka kumpu kukkumista,
lehot liekkiä pitäisi,
ahot ainaista iloa.
 
Täst'on kulta kulkenunna,
täst' on mennyt meilitietty,
tästä armas astununna,
valkia vaeltanunna,
 
täst' on astunut aholla,
tuoss'on istunut kivellä,
kivionpaljo kirkkahampi,
paasi toistansaparempi,
 
kangas kahta kaunihimpi,
lehto viittä lempiämpi,
korpi kuutta kukkahampi,
 
koko metsä mieluisampi,
tuon on kultani kulusta,
armahani astunnasta.}}


[[Category:Sheet music]]
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Romantic music]]
[[Category:Romantic music]]

Latest revision as of 01:40, 29 August 2021

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
MusicXML.png MusicXML
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2020-02-16)  CPDL #57056:     
Editor: Richard Mix (submitted 2020-02-16).   Score information: Letter, 12 pages, 127 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: corrections 28-2-20

General Information

Title: Rakastava
Composer: Jean Sibelius
Lyricist: Traditional (Kanteletar 1:173,174,122)create page

Number of voices: 4/5vv   Voicing: SATB
Genre: SecularCantata

Language: Finnish
Instruments: a cappella

First published: 1898?
Description: The mixed chorus version was made subsequently to that for men's chorus, originally intended as part of Opus 18. A later closely related but different piece for string orchestra & percussion bears the opus number 14, and the choral pieces are sometimes erroneously called Op. 14a &c.

External websites:

Original text and translations

Finnish.png Finnish text


Miss' on, kussa minun hyväni,
miss' asuvi armahani,
missä istuvi iloni,
kulla maalla marjaseni?
Ei kuulu ääntävän ahoilla,
lyövän leikkiä lehoissa,
ei kuulu saloilta soitto,
kukunta ei kunnahilta.

Oisko armas astumassa
marjani matelemassa,
oma kulta kulkemassa,
valkia vaeltamassa;
toisin torveni puhuisi,
vaaran rinnat vastoaisi,
saisi salot sanelemista,
joka kumpu kukkumista,
lehot leikkiä pitäisi,
ahot ainaista iloa.

Täst' on kulta kulkenunna,
täst' on mennyt mielitietty,
tästä armas astununna,
valkia vaeltanunna;
Täss' on astunut aholla,
tuoss' on istunut kivellä,
kivi on paljo kirkkahampi,
paasi toistansa parempi
kangas kahta kaunihimpi,
lehto viittä lempiämpi,
korpi kuutta kukkahampi,
koko metsä mieluisampi,
tuon on kultani kulusta,
armahani astunnasta.

Hyvää iltaa lintuseni,
hyvää iltaa kultaseni,
hyvää iltaa nyt minun oma armahani!
Tanssi, tanssi lintuseni,
tanssi, tanssi kultaseni,
tanssi, tanssi nyt minun oma armahani!
Seiso, seiso lintuseni,
Seiso, seiso kultaseni,
Seiso, seiso nyt minun oma armahani!
Anna kättä lintuseni,
anna kättä kultaseni,
anna kättä nyt minun oma armahani!

Käsi kaulaan lintuseni,
käsi kaulaan kultaseni,
halausta lintuseni,
halausta nyt minun oma armahani!
Suuta, suuta lintuseni,
suuta, suuta kultaseni,
halausta lintuseni,
halausta nyt minun oma armahani!

Suuta, suuta, minun oma armahani!
Jää hyvästi lintuseni,
jää hyvästi kultaseni,
jää hyvästi lintuseni,
jää hyvästi nyt minun oma armahani!

File:.png translation requested