Respice in me (Robert Hugill): Difference between revisions
(→Music files: Exported PDF file as MXL one, uploaded and added link) |
m (Text replacement - " " to " ") |
||
Line 18: | Line 18: | ||
'''Description:''' Original composition by Robert Hugill setting the Latin verses from Psalm 24 which form the Introit for the 9th Sunday in Ordinary Time. | '''Description:''' Original composition by Robert Hugill setting the Latin verses from Psalm 24 which form the Introit for the 9th Sunday in Ordinary Time. | ||
The motet is set for five part unaccompanied choir (SSATB) and is part of Robert Hugill's sequence of motets Tempus per Annum setting the Latin introits for all the Sundays in the church's year and for major feasts. | The motet is set for five part unaccompanied choir (SSATB) and is part of Robert Hugill's sequence of motets Tempus per Annum setting the Latin introits for all the Sundays in the church's year and for major feasts. | ||
Revision as of 12:39, 23 November 2020
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
MusicXML | |
File details | |
Help |
- Editor: Robert Hugill (submitted 2015-01-02). Score information: A4, 8 pages, 170 kB Copyright: CC BY ND
- Edition notes: Original composition by Robert Hugill
General Information
Title: Respice in me
Composer: Robert Hugill
Source of text: Psalm 25 (Latin Vulgate Psalm 24)
Number of voices: 5vv Voicing: SSATB
Genre: Sacred, Introit for 9th Sunday in Ordinary Time (Pentecost III)
Language: Latin
Instruments: A cappella
First published: 2011
Description: Original composition by Robert Hugill setting the Latin verses from Psalm 24 which form the Introit for the 9th Sunday in Ordinary Time.
The motet is set for five part unaccompanied choir (SSATB) and is part of Robert Hugill's sequence of motets Tempus per Annum setting the Latin introits for all the Sundays in the church's year and for major feasts.
External websites: http://www.hugill.demon.co.uk/catalogue/tempus-per-annum.html
Original text and translations
Latin text Respice in me, et miserere mei, Domine: |
English translation Look Thou upon me, O Lord, and have mercy on me: |