S'io non miro non moro (Carlo Gesualdo): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replace - ".zip|{{sib}}]] (Sibelius" to ".zip|{{Zip}}]](Sibelius")
No edit summary
Line 6: Line 6:
:'''Edition notes:''' Gesualdo Madrigal Book 5, No. 2. 1613 Edition. Sibelius file is [[zipped]].
:'''Edition notes:''' Gesualdo Madrigal Book 5, No. 2. 1613 Edition. Sibelius file is [[zipped]].


*{{CPDLno|3778}} {{LinkW|gesu-sio.pdf|gesu-sio.mid|gesu-sio.mus|{{mus}}}} (Finale 2001)
*{{CPDLno|3778}} [[Media:ws-gesu-sio.pdf|{{Pdf}}]] [[Media:ws-gesu-sio.mid|{{Mid}}]] [[Media:ws-gesu-sio.mus|{{mus}}]]  (Finale 2001)
{{Editor|Fabrice Parmentier|2002-07-05}}{{ScoreInfo|A4|2|116}}{{Copy|Personal}}
{{Editor|Fabrice Parmentier|2002-07-05}}{{ScoreInfo|A4|2|116}}{{Copy|Personal}}
:'''Edition notes:'''
:'''Edition notes:'''

Revision as of 20:42, 12 February 2017

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


Editor: Daniel Harmer (submitted 2009-06-22).   Score information: Letter, 3 pages, 37 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: Gesualdo Madrigal Book 5, No. 2. 1613 Edition. Sibelius file is zipped.
  • CPDL #03778:      (Finale 2001)
Editor: Fabrice Parmentier (submitted 2002-07-05).   Score information: A4, 2 pages, 116 kB   Copyright: Personal
Edition notes:

General Information

Title: S'io non miro non moro
Composer: Carlo Gesualdo

Number of voices: 5vv   Voicing: SSATB

Genre: SecularMadrigal

Language: Italian
Instruments: A cappella

{{Published}} is obsolete (code commented out), replaced with {{Pub}} for works and {{PubDatePlace}} for publications.

Description:

External website(s):

Original text and translations

Italian.png Italian text

S'io non miro, non moro,
Non mirando, non vivo;
Pur morto io son
Né son di vita privo.
O miracol d'amore,
Ahi, strana sorte,
Che'l viver non fia vita,
E'l morir morte.

English.png English translation

If I look not, I die not;
when I do not look, I am not alive;
yet dead I am,
though my life has not been taken from me.
Oh miracle of love;
alas, strange fate,
that living should not result in life,
nor dying in death.

Translation by Mick Swithinbank